Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede conferentie van lissabon unaniem besloten » (Néerlandais → Français) :

Bovendien werd in de tweede conferentie van Lissabon unaniem besloten dat het Vijfde Actieprogramma inzake gelijke kansen van de Europese Commissie op de agenda van de derde conferentie van Madrid geplaatst zou worden.

De plus, il avait été décidé à l'unanimité, lors de la deuxième conférence de Lisbonne, de mettre à l'ordre du jour de la troisième conférence de Madrid, le Cinquième Programme d'action de la Commission européenne pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


Op de tweede conferentie, die plaatsvond in 1998 te Lissabon, werd het reglement van de CCEC gewijzigd om het voorzitterschap van de CCEC te koppelen aan het EU-voorzitterschap tijdens het tweede semester van het lopende jaar.

Lors de la deuxième conférence, qui s'est tenue à Lisbonne en 1998, le règlement de la CCEC a été modifié de manière à lier la présidence de la CCEC à celle de l'Union européenne au cours du second semestre de l'année en cours.


Op de tweede conferentie, die plaatsvond in 1998 te Lissabon, werd het reglement van de CCEC gewijzigd om het voorzitterschap van de CCEC te koppelen aan het EU-voorzitterschap tijdens het tweede semester van het lopende jaar.

Lors de la deuxième conférence, qui s'est tenue à Lisbonne en 1998, le règlement de la CCEC a été modifié de manière à lier la présidence de la CCEC à celle de l'Union européenne au cours du second semestre de l'année en cours.


Tweede conferentie van de CCEC te Lissabon

2 conférence de la CCEC à Lisbonne


Tweede Conferentie van de parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Lidstaten van de Europese Unie en in het Europees Parlement (IIe CCEC), Lissabon 29 en 30 oktober 1998

Deuxième Conférence des commissions parlementaires chargées de la politique de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les Etats membres de l'Union européenne et au Parlement européen (IIe CCEC), Lisbonne 29 et 30 octobre 1998


Gelet op de wet van 26 december 1945, houdende goedkeuring van de Eindakte der financiële en monetaire Conferentie van de Verenigde Naties, ondertekend te Bretton Woods op 22 juli 1944; Gelet op de wet van 24 maart 1978 houdende inzonderheid, goedkeuring van de Resolutie aangaande het tweede amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds; Gelet op artikel XII, sectie 2, van de Overeenkomst betreffende de statuten van het Internationaal Monetair Fonds; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2010 houdende benoe ...[+++]

Vu la loi du 26 décembre 1945 portant approbation de l'Acte final de la Conférence financière et monétaire des Nations Unies signé à Bretton Woods le 22 juillet 1944; Vu la loi du 24 mars 1978 portant notamment approbation de la Résolution relative au deuxième amendement aux statuts du Fonds monétaire international; Vu l'article XII, section 2, de l'Accord concernant les statuts du Fonds monétaire international; Vu l'arrêté royal du 26 avril 2010 portant nomination d'un gouverneur suppléant du Fonds monétaire international ; Sur la proposition de Notre ministre des Affaires étrangères, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Mons ...[+++]


De Conferentie van voorzitters heeft besloten om bij de stemming over het verslag-Martin aanstaande woensdag alleen de delen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon in stemming te brengen.

La Conférence des présidents a décidé que, lors du vote de mercredi sur le rapport David Martin, les parties du rapport qui ne portent pas sur le traité de Lisbonne ne seront pas soumises au vote, car elles nécessitent un débat plus général.


De Conferentie van voorzitters heeft besloten om bij de stemming over het verslag-Martin aanstaande woensdag alleen de delen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon in stemming te brengen.

La Conférence des présidents a décidé que, lors du vote de mercredi sur le rapport David Martin, les parties du rapport qui ne portent pas sur le traité de Lisbonne ne seront pas soumises au vote, car elles nécessitent un débat plus général.


Op haar vergadering van 19 december 2007 heeft de Commissie juridische zaken dan ook unaniem besloten de aanbeveling te doen de rechtgrondslag in die zin te wijzigen dat verwezen wordt naar het tweede lid van artikel 300, lid 3 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat instemming en niet slechts raadpleging van het Parlement vereist is.

Au cours de sa réunion du 19 décembre 2007, la commission des affaires juridiques a, dès lors, décidé à l'unanimité de recommander que la base juridique soit modifiée de façon à faire référence à l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, du traité CE, qui requiert l'avis conforme et non pas une simple consultation du Parlement.


Mijn tweede vraag betreft de controles ex ante en ex post. Als ik het goed begrepen heb, maar ik had geen gelegenheid het Witboek in detail te bestuderen, heeft de Commissie unaniem besloten de directoraten-generaal te verlossen van het visa-systeem ex ante en dat te vervangen door een krachtige controle ex post in combinatie met een onafhankelijke en gecentraliseerde audit.

Deuxièmement, s'agissant du contrôle des comptes et des procédures ex ante et ex post, ai-je bien compris - et je n'ai pas eu l'occasion de parcourir le document en détail -, la décision unanime de la Commission est-elle bien de libérer les Directions générales du système ex ante visae et de mettre en place un système d'audit ex post indépendant et centralisé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede conferentie van lissabon unaniem besloten' ->

Date index: 2023-10-19
w