Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede dient uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Artikel 15 1. De in het ontworpen artikel 26bis, § 1, derde lid, tweede zin, opgenomen regel dat "[d]e raadpleging van het dossier gebeurt met naleving van het vertrouwelijk karakter van de informatie die op andere ambtenaren betrekking zou hebben" dient uiteraard te worden begrepen in het licht van de wet van 11 april 1994 `betreffende de openbaarheid van bestuur'.

Article 15 1. A l'article 26bis, § 1, alinéa 3, deuxième phrase en projet, il va de soi que la règle selon laquelle « [l]a consultation du dossier se fait dans le respect du caractère confidentiel des informations qui concerneraient d'autres agents » doit s'entendre compte tenu de la loi du 11 avril 1994 `relative à la publicité de l'administration'.


Zoals vermeld in het tweede en het derde lid, is deze bepaling uiteraard niet van toepassing wanneer er voor de vastgestelde overschrijding een afwijking wordt toegestaan door de CBFA (uiteraard voor zover de schuldratio lager ligt dan 33 %) of wanneer de overschrijding van de limiet voor beleggingen in een bepaald vastgoedgeheel enkel te wijten is aan een variatie van de reële waarde van de portefeuille (in dit laatst geval dient rekening gehouden te worden met de overgan ...[+++]

Comme souligné aux alinéas 2 et 3, la présente disposition n'est évidemment pas applicable au cas où le dépassement constaté est couvert par une dérogation accordée par la CBFA (pour autant bien sûr que le taux d'endettement soit inférieur à 33 %) ou si la limite relative aux investissements dans un ensemble immobilier donné n'a été dépassée que du fait d'une variation de la juste valeur du portefeuille (dans ce dernier cas, en tenant compte de la période de grâce de deux ans).


Ten tweede omvatten de nieuwe voorstellen veel verregaande verplichtingen en lasten die in sommige gevallen, zeker gezien de huidige situatie, ronduit onrealistisch zijn en die zoals reeds eerder is gezegd, kunnen leiden tot misbruik, hetgeen uiteraard voorkomen dient te worden.

Deuxièmement, les nouvelles propositions comportent et prévoient de obligations et des charges nouvelles et beaucoup plus importantes qui apparaissent, parfois, irréalistes, particulièrement dans le contexte actuel, et qui pourraient également, comme cela a déjà été souligné, conduire à des abus, ce qu’il faut à tout prix éviter.


Ten tweede is er, aangezien het geheel gericht dient te zijn op preventie en vroegtijdige interventie, behoefte aan een betere harmonisering van de voorwaarden voor vroegtijdige interventie en activering van het crisismechanisme, waarbij overregulering uiteraard voorkomen moet worden.

Deuxièmement, l’action devant être menée sur la prévention et l’intervention précoce, il est nécessaire de mieux harmoniser les conditions pour une intervention précoce et pour activer les mécanismes de gestion des crises, tout en évitant, bien entendu, la réglementation excessive.


Wanneer de werkgever in een tweede fase in uitvoering van de door hem uitgewerkte algemene beleidsnota, echt meer concrete regels wil gaan opstellen of bepaalde procedures wenst te voorzien bij vaststelling van een inbreuk op deze regels, dient hij uiteraard de normale regels rond de wijziging van het arbeidsreglement te volgen.

Si toutefois l'employeur, dans une seconde phase, en exécution de sa note de politique générale, souhaite établir des règles plus concrètes ou prévoir certaines procédures pour la constatation d'une infraction à ces règles, il est bien sûr tenu de respecter la procédure normale de modification du règlement de travail.


Uiteraard dient er voor het onderscheid dat wordt gemaakt tussen de organisaties, bedoeld in respectievelijk het eerste en het tweede lid van artikel 3 van de wet van 5 december 1968, een objectieve en in redelijkheid aanvaardbare reden te bestaan, zoniet dreigt het grondwettelijk gewaarborgd gelijkheidsbeginsel geschonden te worden.

Un motif objectif et raisonnablement admissible doit évidemment exister pour opérer une distinction entre les organisations visées respectivement à l'alinéa 1 et à l'alinéa 2 de l'article 3 de la loi du 5 décembre 1968, sous peine de violation du principe d'égalité garanti par la constitution.


Deze zijn niet opgesplitst per gerechtelijk arrondissement; 2003 Hof van beroep 192 Correctionele rechtbank 976 2002 Hof van beroep 143 Correctionele rechtbank 437 2001 Hof van beroep 167 Correctionele rechtbank 587 2000 Hof van beroep 196 Correctionele rechtbank 875 Het is echter belangrijk op te merken dat zulk advies lang niet doorslaggevend is: ten eerste is de minister (of de Koning) niet gehouden aan dit advies en ten tweede dient uiteraard opgemerkt te worden dat de procureur zich in zijn antwoord beperkt tot de loutere feiten en veroordeling, eventueel rekening houdend met gekende antecedenten (waarbij de juiste feiten van hetge ...[+++]

Celles-ci ne sont pas réparties par arrondissement judiciaire. 2003 Cour d'appel 192 Tribunal correctionnel 976 2002 Cour d'appel 143 Tribunal correctionnel 437 2001 Cour d'appel 167 Tribunal correctionnel 587 2000 Cour d'appel 196 Tribunal correctionnel 875 Il est cependant important de noter qu'un tel avis est loin d'être déterminant: premièrement, le ministre (ou le Roi) n'est pas tenu par cet avis et deuxièmement, il convient de remarquer que le procureur se limite dans sa réponse aux simples faits et à la condamnation, en tenant éventuellement compte des antécédents connus (les faits exacts s'étant produits dans un autre arrondissement ne sont pas toujours connus de façon détaillée par le procureur), alors que l'Office des ...[+++]


Inderdaad, een " dossier" dat aan de Ministerraad wordt voorgelegd (voorontwerp van wet, ontwerp van koninklijk besluit, overheidsopdracht, ontwerp van beraadslaging, ..) kan uiteraard aan meerdere opeenvolgende Ministerraden worden voorgelegd, en dit bijvoorbeeld ingevolge een tussentijdse verwijzing naar een werkgroep, een tweede lezing na advies van de Raad van State, enzovoort. Elke nieuwe agendering gebeurt op basis van een nieuwe en/of aangepaste nota aan de Ministerraad die steeds als inleiding ...[+++]

En effet, un " dossier" soumis au Conseil des Ministres (avant-projet de loi, projet d'arrêté royal, marché public, projet de délibération, ..) peut évidemment être présenté à plusieurs Conseils des Ministres successifs, et cela en raison par exemple d'un renvoi intermédiaire à un groupe de travail, d'une deuxième lecture après avis du Conseil d'Etat, etc .Chaque nouvelle mise à l'ordre du jour s'effectue sur la base d'une nouvelle note et/ou adaptée au Conseil des Ministres qui sert toujours d'introduction à la discussion d'un point inscrit à l'ordre du jour (en première, deuxième ou nième lecture).


Behoudens uiteraard in de gevallen bedoeld in artikel 18, 1, tweede lid, 10° (nieuw), van het BTW-wetboek, dient de terbeschikkingstelling door een fysiek persoon of een rechtspersoon van hem toebehorende chalets, bungalows, enzovoort, die onroerend uit hun aard zijn en die opgericht zijn op een terrein, al dan niet ingericht als kampeerterrein, waarvan die persoon eveneens eigenaar is, voor het geheel te worden aangemerkt als een onroerende verhuur di ...[+++]

Lorsque, en dehors bien entendu des cas visés à l'article 18, 1er, alinéa 2, 10° (nouveau), du Code de la TVA, une personne, physique ou morale, met à disposition des chalets, bungalows, et cetera, lui appartenant, qui sont immeubles par nature et qui sont établis sur un terrain, aménagé ou non pour le camping, dont cette personne est également propriétaire, l'opération ne peut que s'analyser pour le tout en une location immobilière, qui est visée par l'article 18, 1er, alinéa 2, 4° (nouveau), du code précité mais est entièrement exemptée de la taxe sur la valeur ajoutée en vertu de l'article 44, 3, 2° (nouveau), de ce code.


3) Uiteraard waren mijn diensten op de hoogte van een nieuwe distributie van jodiumtabletten in de Franse gemeentes rond de nucleaire centrale van Chooz, maar omwille van de net aangehaalde feiten, namelijk dat het uitdelen van tabletten aan de Belgische kant van de grens tot de bevoegdheid behoort van de Belgische Staat en, ten tweede, dat de aanschaf van de nieuwe tabletten lopende is en de procedures inzake overheidsopdrachten dient te volgen, was het ...[+++]

3) Mes services étaient bien entendu au courant d'une nouvelle distribution de comprimés d'iode dans les communes françaises situées autour de la centrale nucléaire de Chooz, mais en raison des faits cités à l'instant, à savoir que la distribution des comprimés du côté belge de la frontière relève de la compétence de l'Etat belge et que, deuxièmement, l'achat de nouveaux comprimés est en cours et les procédures relatives aux marchés publics doivent suivre, il était impossible d'assurer simultanément la distribution des deux côtés de la frontière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede dient uiteraard' ->

Date index: 2024-11-01
w