Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boordwerktuigkundige
Dinsdag
ESOL-taallessen geven
Lessen Engels als tweede taal geven
Metatarsofalangeaal gewricht van tweede teen
Motoren van de tweede graad beheren
Nagisting op fles
Second officer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede copiloot
Tweede gisting
Tweede metacarpaal
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Tweede verblijf
Tweede vergisting

Traduction de «tweede dinsdag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien


nagisting op fles | tweede gisting | tweede vergisting

deuxième fermentation | seconde fermentation alcoolique






metatarsofalangeaal gewricht van tweede teen

articulation métatarsophalangienne du doigt II du pied




motoren van de tweede graad beheren

gérer les moteurs de second niveau


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het Parlement komt van rechtswege bijeen op de tweede dinsdag in maart van elk jaar en beslist zelfstandig over de duur van de onderbrekingen van de zitting.

1. Le Parlement se réunit de plein droit le deuxième mardi de mars de chaque année et décide souverainement de la durée des interruptions de la session.


« In artikel 2, de zinsnede « worden de woorden « de tweede dinsdag » vervangen door de woorden « de vierde dinsdag ». » vervangen door de zinsnede « wordt de zinsnede « de tweede dinsdag van de maand waarin die vernieuwing is gebeurd » vervangen door de zinsnede « de vierde dinsdag na de dag waarop de vernieuwing heeft plaatsgevonden».

« À l'article 2, remplacer le membre de phrase « les mots « le deuxième mardi » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi »». par le membre de phrase « les mots « le deuxième mardi qui suit le mois de ce renouvellement » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi qui suit le jour de ce renouvellement »».


In artikel 2, de zinsnede « worden de woorden « de tweede dinsdag » vervangen door de woorden « de vierde dinsdag »». vervangen door de zinsnede « wordt de zinsnede « de tweede dinsdag na de maand waarin die vernieuwing is gebeurd » vervangen door de zinsnede « de vierde dinsdag na de dag waarop de vernieuwing heeft plaatsgevonden »».

À l'article 2, remplacer le membre de phrase « les mots « le deuxième mardi » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi »». par le membre de phrase « les mots « le deuxième mardi qui suit le mois de ce renouvellement » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi qui suit le jour de ce renouvellement »».


Als men immers in het hele artikel 42 « de tweede dinsdag » vervangt door « de vierde dinsdag », benadrukt men het verschil tussen de assemblees van de deelgebieden nog, aangezien de parlementen van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap van rechtswege de vierde dinsdag na de verkeizingen bijeenkomen, terwijl de Duitstalige Gemeenschap pas de vierde dinsdag van de maand volgend op de verkiezingen zou bijeenkomen, dat wil zeggen uiterlijk de achtste dinsdag na de verkiezingen.

En effet, remplacer, dans tout l'article 42, « le deuxième mardi » par « le quatrième mardi » reviendrait à accentuer davantage la distorsion entre assemblées des entités fédérées, puisque les parlements des Communautés flamande et française se réunissent d'office le quatrième mardi après les élections, tandis que la Communauté germanophone ne serait constituée que le quatrième mardi du mois suivant les élections, c'est-à-dire au maximum le huitième mardi après les élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 42, tweede lid , van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993 en bij de wet van 18 december 1998, wordt de zinsnede « de tweede dinsdag na de maand waarin die vernieuwing is gebeurd » vervangen door de zinsnede « de vierde dinsdag na de dag waarop de vernieuwing heeft plaatsgevonden » .

Dans l'article 42, alinéa 2 , de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 et par la loi du 18 décembre 1998, les mots « le deuxième mardi qui suit le mois de ce renouvellement » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi qui suit le jour de ce renouvellement ».


1. Het Parlement komt van rechtswege bijeen op de tweede dinsdag in maart van elk jaar en beslist zelfstandig over de duur van de onderbrekingen van de zitting.

1. Le Parlement se réunit de plein droit le deuxième mardi de mars de chaque année et décide souverainement de la durée des interruptions de la session.


1. Het Parlement komt van rechtswege bijeen op de tweede dinsdag in maart van elk jaar en beslist zelfstandig over de duur van de onderbrekingen van de zitting.

1. Le Parlement se réunit de plein droit le deuxième mardi de mars de chaque année et décide souverainement de la durée des interruptions de la session.


Het klopt dat artikel 229 van het Verdrag voorziet in een vergadering van het Europees Parlement op de tweede dinsdag in maart.

Il est vrai que l’article 229 du Traité exige qu’une session du Parlement européen soit organisée le deuxième mardi du mois de mars.


1. Het Parlement komt van rechtswege bijeen op de tweede dinsdag in maart van elk jaar en beslist zelfstandig over de duur van de onderbrekingen der zitting.

1. Le Parlement se réunit de plein droit le deuxième mardi de mars de chaque année et décide souverainement de la durée des interruptions de la session.


Maanden geleden heeft de Kamer op voorstel van de meerderheidsfracties een voorstel tot wijziging van de Grondwet goedgekeurd om de officiële bijeenroeping van het parlement te vervroegen van de tweede dinsdag van oktober naar de tweede dinsdag van september.

Voici plusieurs mois, la Chambre avait voté, sur proposition des groupes de la majorité, une proposition de modification de la Constitution demandant d'avancer la rentrée parlementaire au deuxième mardi de septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede dinsdag' ->

Date index: 2023-07-16
w