Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede gebruikte formule » (Néerlandais → Français) :

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld, zullen, inzonderheid, krachtens het eerste deel van de voormelde tekst, aan de regeling voor sociale ze ...[+++]

[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première partie du texte précité, ...[+++]


Wat betreft de mededelingsplicht, voorgesteld in het tweede lid (zie amendement nr. 30), kan een lid zich scharen achter de gebruikte formulering.

En ce qui concerne l'obligation de communication proposée à l'alinéa 2 (voir amendement nº 30), une membre peut se rallier à la formulation utilisée.


De criteria, vermeld in artikel 90ter, § 1, tweede lid, van het Bosdecreet van 13 juni 1990, en gebruikt in de formule, vermeld in het eerste lid, worden op de volgende wijze technisch ingevuld:

Les critères, visés à l'article 90ter, § 1, alinéa 2, du Décret forestier du 13 juin 1990, et utilisés dans la formule visée à l'alinéa 1, sont techniquement concrétisés comme suit :


­ de vertaling van de onveranderlijke formules, in de talen aangegeven in het tweede lid van dit artikel, voor zover deze talen niet op de voorzijde zijn gebruikt;

­ la traduction des formules invariables, dans les langues indiquées au deuxième alinéa du présent article, pour autant que ces langues n'aient été utilisées au recto;


Diezelfde formulering zou ook voor de tweede categorie van personen moeten worden gebruikt : « eenieder die gedurende ten minste twaalf jaar een functie die een gedegen kennis van het recht vereist heeft uitgeoefend, met als voornaamste beroepsactiviteit tijdens de laatste zeven jaar het beroep van referendaris bij het Hof van Cassatie ».

Cette même formulation devrait être utilisée pour la seconde catégorie: « toute personne qui a exercé depuis au moins douze ans une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit, dont les sept dernières années en qualité de référendaire près la Cour de cassation ».


­ de vertaling van de onveranderlijke formules, in de talen aangegeven in het tweede lid van dit artikel, voor zover deze talen niet op de voorzijde zijn gebruikt;

­ la traduction des formules invariables, dans les langues indiquées au deuxième alinéa du présent article, pour autant que ces langues n'aient été utilisées au recto;


Dat wordt door de tegenpartij erkend doordat zij de volgende discrete formulering gebruikt : « de inkomsten (bedoeld in artikel 31, tweede lid, 4°) worden geherkwalificeerd als bezoldigingen van bedrijfsleider ».

C'est ce que reconnaît la partie adverse en utilisant la formulation pudique « les revenus (visés à l'article 31, alinéa 2, 4°) sont requalifiés comme rémunérations de dirigeant d'entreprise ».


Overwegende dat de beste gegevens moeten worden gebruikt voor de begroting en de eigen middelen van de EU; dat bij het van kracht worden van een nieuw besluit tot intrekking van besluit 94/728/EG, Euratom van de Raad de toepassing van het nieuwe stelsel van geïntegreerde economische rekeningen overeenkomstig verordening nr. 2223/96 van de Raad (ESR 95) de meting van de gegevens van de nationale rekeningen zal verbeteren; dat het gebruik van het nieuwe stelsel kan leiden tot een verandering van het maximumbedrag aan middelen dat de EU ter beschikking wordt gesteld volgens de in percent van het BNP uitgedrukte BNP-maxima; dat het in per ...[+++]

considérant qu'il est approprié d'utiliser les meilleures données aux fins du budget de l'UE et de ses ressources propres; que l'application, à la suite de l'entrée en vigueur de la décision abrogeant la décision 94/728/CE, du nouveau système des comptes économiques intégrés conformément au règlement du Conseil nº 2223/96 (SEC 95), améliorera la qualité de mesure des données relatives aux comptes nationaux; que l'utilisation du nouveau système pourrait entraîner une modification du montant maximal des ressources mises à disposition de l'UE correspondant aux plafonds du PNB exprimés en pourcentage du PNB; qu'il est approprié d'adapter le plafond exprimé en pourcentage du PNB de manière à maintenir inchangé le montant des ressources financ ...[+++]


- In artikel 2, eerste lid (2), dient te worden geschreven " overeenkomstig de door de minister bepaalde nadere regels" , naar het voorbeeld van de formulering die wordt gebruikt in artikel 92, § 1, tweede lid, van de voormelde wet van 21 maart 1991, in plaats van " zoals bepaald door de Minister" .

- A l'article 2, alinéa 1 (2), il convient d'écrire " conformément aux modalités déterminées par le ministre" , à l'image de la formulation utilisée à l'article 92, § 1, alinéa 2, de la loi du 21 mars 1991 précisée, au lieu de " comme le définit le Ministre" .


- de vertaling van de onveranderlijke formules, in de talen aangegeven in het tweede lid van dit artikel, voor zover deze talen niet op de voorzijde zijn gebruikt;

- la traduction des formules invariables, dans les langues indiquées au deuxième alinéa du présent article, pour autant que ces langues n'aient été utilisées au recto;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede gebruikte formule' ->

Date index: 2023-01-04
w