Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede helft van oktober hopelijk meer » (Néerlandais → Français) :

We zullen het een en ander zorgvuldig analyseren en dan in de tweede helft van oktober hopelijk meer nuchtere resultaten bereiken waar de mensen in de regio iets mee opschieten.

Nous analyserons ce point plus en profondeur, et, avec un peu d’optimisme, nous atteindrons, dans la deuxième semaine du mois d’octobre, une conclusion plus sérieuse, plus utile aux gens de la région


- In de toekomst zal deze variabiliteit verder toenemen: men voorspelt een sterkte toename van de gemiddelde temperatuur (meer in het binnenland dan aan de kust); daling van de gemiddelde neerslag in de eerste helft van het jaar en stijging van de gemiddelde neerslag in de tweede helft van het jaar. - Dit zal droogtes en overstromingen tot gevolg hebben.

- À l'avenir cette variabilité sera augmenté encore accentué par une augmentation forte de la température moyenne (davantage dans l'intérieur du pays que sur la côte); une réduction des précipitations moyennes au premier semestre de l'année et une augmentation des précipitations moyennes au second semestre - Il est par contre difficile de faire des prévisions sur le long terme.


Het tweede managementplan dateert van oktober 2014, meer bepaald bij het aantreden van de huidige voorzitster van het directiecomité in april 2014.

Le second plan de management date d'octobre 2014, et ce, suite à l'entrée en fonction en avril 2014 de la présidente du comité de direction actuellement en fonction.


De gemiddelde eenheidskost van bedeling is zelfs erg gelijkaardig in meer dan de helft van de gemeentes (tweede, derde en vierde kwintiel, zijnde respectievelijk 0,157, 0,164 en 0,174 euro).

Le coût unitaire moyen de distribution est même fortement comparable dans plus de la moitié des communes (deuxième, troisième et quatrième quintile, à savoir respectivement 0,157, 0,164 et 0,174 euro).


Op het einde van de in § 7 bedoelde procedure kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts vervult één van de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 3° tot 6°, niet meer; 2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG ...[+++]

Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la sess ...[+++]


Een tweede wijziging is doorgevoerd bij artikel 3 van de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad, 31 december 1992) en is als volgt verantwoord in de parlementaire voorbereiding van de wet : « De Minister herinnert eraan dat via artikel 18 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen het tarief van de investeringsaftrek tot nul werd teruggebracht voor vennootschappen waarvan de aandelen niet voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer ...[+++]

Une deuxième modification a été introduite par l'article 3 de la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses (Moniteur belge, 31 décembre 1992), et justifiée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « Le ministre rappelle que l'article 18 de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières a ramené à zéro le taux de la déduction pour investissement pour les sociétés dont les actions ou parts ne sont détenues, à concurrence de plus de la moitié, par une ou plusieurs personnes physiques et pour les sociétés qui font partie d'un groupe auquel appartient un centre ...[+++]


We moeten ook rekening houden met de belangen van de producenten binnen de Gemeenschap en het beheer van de gemeenschappelijke marktorganisatie voor bananen met het oog op de hervorming die we in de tweede helft van 2006 hopelijk met de Raad tot stand zullen brengen.

Nous ne devons pas non plus perdre de vue les intérêts des producteurs de la Communauté et la gestion de l’organisation commune de marché dans le secteur de la banane dans la perspective de la réforme que nous mènerons à bien, espérons-le, avec le Conseil au cours du second semestre 2006.


Ze zullen opnieuw door de Commissie worden besproken voordat de voorstellen bij de Raad worden ingediend, hopelijk in de tweede helft van november.

Ces réactions et suggestions seront à nouveau examinées par la Commission avant que les propositions ne soient soumises au Conseil, dans la seconde quinzaine de novembre, espère-t-on.


Teneinde met een evenredige maatregel te voorkomen dat de openstelling van de openbaarvervoermarkt onevenwichtig verloopt, dienen de bevoegde instanties tijdens de tweede helft van de overgangsperiode inschrijvingen te kunnen weigeren die afkomstig zijn van ondernemingen bij welke meer dan de helft van de waarde van de door hen verrichte openbaarvervoersdiensten berust op contracten die niet in overeenstemming met deze verordening zijn gegund, mits daarbij niet wordt gedis ...[+++]

Pour prévenir, par une action proportionnée, tout déséquilibre dans l'ouverture du marché des transports publics, les autorités compétentes devraient pouvoir refuser, au cours de la seconde moitié de la période transitoire, les offres soumises par les entreprises dont plus de la moitié de la valeur des services publics de transport qu'elles fournissent n'est pas attribuée conformément au présent règlement, à condition qu'il n'y ait pas de discrimination et que la décision ait été prise avant la mise en concurrence.


Op basis van de eerste uitgebreide evaluatie die in de tweede helft van dit jaar zal worden uitgevoerd, zullen we de stand van zaken bij de onderhandelingen grondig analyseren en onze werkzaamheden vervolgens snel en hopelijk zeer efficiënt kunnen hervatten.

Sur la base de la première révision générale, qui est prévue pour la seconde moitié de l’année, nous effectuerons une analyse complète de la phase atteinte par les négociations, et nous serons alors à même de continuer les travaux sans délai et avec, espérons-le, une grande efficacité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede helft van oktober hopelijk meer' ->

Date index: 2023-12-25
w