Overwegende dat het « front bâti » dat wordt genoemd in de art. 3, § 4, een andere betekenis heeft dan het « front de bâtisse » dat wordt gedefinieerd in de verklarende woordenlijst; dat in de toelichtingsbrochure bij het tweede ontwerp van GGSV de doelstelling van art. 3, § 4 als volgt wordt uitgelegd en geïllustreerd : « De inplanting van hoge bouwwerken is niet verplicht, maar als ze worden gerealiseerd mogen hun bouwlijnen enkel met een inspringing van 22 meter ten opzichte van de rooilijn worden geplaatst.
Considérant que le front bâti mentionné dans l'art.3, § 4 a une signification différente que le front de bâtisse défini dans le glossaire; que la brochure explicative qui accompagne le second projet de R.R.U.Z. explique et illustre bien l'objectif de l'art.3, § 4 comme suit : « L'implantation de constructions hautes n'est pas imposée, mais en cas de réalisation de constructions hautes, leurs fronts bâtis ne peuvent être implantés qu'en recul de 22 mètres par rapport à l'alignement.