Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede keer tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestuurder ter aflossing van de tweede bestuurder tijdens kruisvlucht

copilote de relève en croisière | copilote de renfort en croisière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij doet dat een tweede keer tijdens de parlementaire zitting 1991-1992 (Stuk Senaat, nr. 184-1, B. Z. 1991-1992).

Cette proposition est redéposée par son auteur au cours de la session parlementaire 1991-1992 (Do c. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, nº 184/1).


Hij doet dat een tweede keer tijdens de parlementaire zitting 1991-1992 (Stuk Senaat, nr. 184-1, B.Z. 1991-1992).

Cette proposition est redéposée par son auteur au cours de la session parlementaire 1991-1992 (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, nº 184/1).


In januari 2016 zal de Mensenrechtenraad tijdens het Universeel Periodiek Onderzoek (UPR) een tweede keer het Belgische mensenrechtenbeleid onderzoeken.

En effet, en janvier 2016, le Conseil des droits de l'homme examinera pour la seconde fois la politique belge en matière des droits de l'Homme au cours de l'EPU.


De regeringsmeerderheid is dus tweemaal overstag gegaan om de Franstaligen tegemoet te komen De eerste keer tijdens de regeringsonderhandelingen met het Sint-Elooisakkoord, de tweede keer na de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 met het Lambermontakkoord.

La majorité gouvernementale a donc viré de bord à deux reprises afin de satisfaire les francophones. La première fois, ce fut au cours des négociations gouvernementales avec les accords de la Saint-Éloi, la seconde fois, après les élections locales du 8 octobre 2000 avec les accords du Lambermont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regeringsmeerderheid is dus tweemaal overstag gegaan om de Franstaligen tegemoet te komen De eerste keer tijdens de regeringsonderhandelingen met het Sint-Elooisakkoord, de tweede keer na de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 met het Lambermontakkoord.

La majorité gouvernementale a donc viré de bord à deux reprises afin de satisfaire les francophones. La première fois, ce fut au cours des négociations gouvernementales avec les accords de la Saint-Éloi, la seconde fois, après les élections locales du 8 octobre 2000 avec les accords du Lambermont.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is de tweede keer tijdens deze zittingsperiode en in dit Parlement dat we het probleem rond de persvrijheid bespreken.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, pour la deuxième fois au cours de cette législature et au sein de ce Parlement, nous débattons du problème de la liberté de la presse.


– (CS) Het is nu eigenlijk al voor de tweede keer dat we tijdens deze zittingsperiode het jaarverslag van de Europese Unie behandelen.

– (CS) C’est la deuxième fois au cours de cette session que les comptes annuels de l’Union font l’objet de discussions.


— zij worden twee maal geëvalueerd tijdens hun mandaat : een eerste keer 3 jaar na hun benoeming en een tweede keer 6 maanden voor het verstrijken van het mandaat;

— ils sont évalués deux fois au cours de leur mandat : une première fois 3 ans après leur nomination et une deuxième fois 6 mois avant l'expiration du mandat;


5. De Commissie brengt jaarlijks, en voor de eerste keer tijdens de tweede helft van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de communautaire ondernemingen tot de markten van de derde landen op de onder deze richtlijn vallende gebieden, over alle ingevolge deze onderhandelingen bereikte resultaten, alsmede over de daadwerkelijke toepassing van alle gesloten overeenkomsten.

5. La Commission fait un rapport annuel au Conseil, pour la première fois au cours du second semestre de la première année après l'entrée en vigueur de la présente directive, sur les progrès réalisés dans les négociations multilatérales ou bilatérales concernant l'accès des entreprises de la Communauté aux marchés des pays tiers dans les domaines couverts par la présente directive, sur tout résultat que ces négociations ont permis d'atteindre, ainsi que sur l'application effective de tous les accords qui ont été conclus.


5. De Commissie brengt jaarlijks, en voor de eerste keer tijdens de tweede helft van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de communautaire ondernemingen tot de markten van de derde landen op de onder deze richtlijn vallende gebieden, over alle ingevolge deze onderhandelingen bereikte resultaten, alsmede over de daadwerkelijke toepassing van alle gesloten overeenkomsten.

5. La Commission fait un rapport annuel au Conseil, pour la première fois au cours du second semestre de la première année après l'entrée en vigueur de la présente directive, sur les progrès réalisés dans les négociations multilatérales ou bilatérales concernant l'accès des entreprises de la Communauté aux marchés des pays tiers dans les domaines couverts par la présente directive, sur tout résultat que ces négociations ont permis d'atteindre, ainsi que sur l'application effective de tous les accords qui ont été conclus.




Anderen hebben gezocht naar : tweede keer tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede keer tijdens' ->

Date index: 2022-08-31
w