Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «tweede lezing vandaag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture




aanbeveling voor de tweede lezing

recommandation pour la deuxième lecture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na het advies van de Raad van State, werd vandaag een tweede lezing van het wetsontwerp voorgelegd aan de ministerraad.

Après avis du Conseil d'État, le projet de loi a été soumis ce jour en deuxième lecture au conseil des ministres.


Bovendien wijst spreker erop dat er vandaag in de Kamer en de Senaat reeds een tweede lezing bestaat.

L'intervenant souligne qu'il y a déjà une seconde lecture à la Chambre et au Sénat.


- (CS) Mevrouw de Voorzitter, ik ben uiterst tevreden met de tekst van de bouwrichtlijn zoals die voor de tweede lezing vandaag tot stand is gekomen in overleg tussen de rapporteur en de zich toeschietelijk opstellende commissarissen Tajani en Barnier.

– (CS) Madame la Présidente, je suis très satisfaite du texte de la directive sur les produits de construction convenu entre les rapporteurs et les très obligeants commissaires Tajani et Barnier pour la deuxième lecture d’aujourd’hui.


Het tweede wetsontwerp, met betrekking tot het beheer van de Rechterlijke Orde, werd vandaag in 2de lezing goedgekeurd door de ministerraad, waardoor het kan worden ingediend in het parlement.

Le second projet de loi, relatif à la gestion de l'ordre judiciaire, a été approuvé aujourd'hui en seconde lecture par le conseil des ministres, ce qui permet de déposer le projet au parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de amendementen op dit punt geen verbetering brengen, zal mijn fractie vandaag helaas niet met het verslag in zijn huidige vorm kunnen instemmen. Persoonlijk zou ik dit betreuren, maar misschien spoort het ons aan om het in de tweede lezing beter te doen, mochten we vandaag onvoldoende vooruitgang boeken.

Si nous ne pouvons pas introduire une amélioration à ce propos grâce aux amendements que nous avons déposés, mon groupe ne pourra malheureusement pas voter ce rapport, chose que je regrette personnellement, même si cela peut contribuer à faire mieux en deuxième lecture, si nous n’avançons pas suffisamment aujourd’hui.


Marianne Thyssen (PPE-DE), schriftelijk. Voorzitter, collega's, het verslag-Harbour, waarover vandaag in tweede lezing werd gestemd, verdient mijns inziens de volledige steun van het Parlement. Vandaag wordt immers het groene licht gegeven voor een typegoedkeuring die naast op personenwagens, ook van toepassing zal zijn op, bijvoorbeeld, bussen, coaches of vrachtwagens.

Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.


Marianne Thyssen (PPE-DE ), schriftelijk . Voorzitter, collega's, het verslag-Harbour, waarover vandaag in tweede lezing werd gestemd, verdient mijns inziens de volledige steun van het Parlement. Vandaag wordt immers het groene licht gegeven voor een typegoedkeuring die naast op personenwagens, ook van toepassing zal zijn op, bijvoorbeeld, bussen, coaches of vrachtwagens.

Marianne Thyssen (PPE-DE ), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.


Nu we overgaan tot de tweede lezing van deze richtlijn inzake de technische voorschriften voor binnenschepen, behandelen we een overblijfsel uit de vorige eeuw: de Commissie had al in december 1997 een voorstel gedaan tot wijziging van de vorige richtlijn, Richtlijn 82/714/EEG, die toen al achterhaald was, maar die tot de dag van vandaag van kracht is. In oktober 1998 heeft in het Europees Parlement de eerste lezing plaatsgevonden.

Nous allons maintenant procéder à la deuxième lecture de ce projet de directive relatif aux prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure. Il s’agit d’une relique du siècle passé, car c’est en décembre 1997 que la Commission a soumis une proposition dans ce domaine pour la directive précédente, la directive 82/714/CEE, déjà obsolète à l’époque, mais toujours en vigueur aujourd’hui. La première lecture de cette proposition devant cette Assemblée avait eu lieu en octobre 1998.


Het tweede wetsontwerp, over de uitbreiding van de bevoegdheden van de gemeenschapswachten, werd vandaag in tweede lezing door de ministerraad goedgekeurd.

Le second projet de loi, relatif à l'extension des compétences des gardiens de la paix, a été, aujourd'hui même, approuvé par le conseil des ministres en seconde lecture.


De Kamer van volksvertegenwoordigers zal een tekst met het oog op een tweede lezing ervan voortaan kunnen evoceren, net zoals andere parlementen elders dat vandaag al doen.

La Chambre des représentants pourra désormais évoquer un texte en vue d'une seconde lecture, comme d'autres parlementaires le font déjà ailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing vandaag' ->

Date index: 2024-08-16
w