Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "tweede lezing voorgestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


aanbeveling voor de tweede lezing

recommandation pour la deuxième lecture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement heeft in oktober in tweede lezing een aantal amendementen op het gemeenschappelijk standpunt voorgesteld.

Lors de la deuxième lecture en octobre, le Parlement européen a proposé de nombreux amendements à la position commune.


In tweede lezing wordt besloten het eerste lid van § 4 van het voorgestelde artikel 61ter te wijzigen in het licht van de formulering van het voorgestelde artikel 61quater , § 5 (cf. infra , bespreking van artikel 13).

En deuxième lecture, il est décidé que l'alinéa premier du § 4 de l'article 61ter doit être modifié par référence à la formule de l'article 61quater , § 5 (voir infra , la discussion de l'article 13).


In tweede lezing wordt voorgesteld, met verwijzing naar artikel 61quinquies, in het eerste lid van § 2, van het voorgestelde artikel 61ter , tussen de woorden « het verzoekschrift » en de woorden « houdt keuze » in te voegen de woorden « wordt gemotiveerd en ».

En seconde lecture, et par référence à l'article 61quinquies, il est proposé, à l'alinéa 1 du § 2 de l'article 61ter, d'insérer les mots « est motivée et » entre les mots « la requête » et le mot « contient ».


In tweede lezing wordt besloten het eerste lid van § 4 van het voorgestelde artikel 61ter te wijzigen in het licht van de formulering van het voorgestelde artikel 61quater , § 5 (cf. infra , bespreking van artikel 13).

En deuxième lecture, il est décidé que l'alinéa premier du § 4 de l'article 61ter doit être modifié par référence à la formule de l'article 61quater , § 5 (voir infra , la discussion de l'article 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tweede lezing wordt voorgesteld, met verwijzing naar artikel 61quinquies, in het eerste lid van § 2, van het voorgestelde artikel 61ter , tussen de woorden « het verzoekschrift » en de woorden « houdt keuze » in te voegen de woorden « wordt gemotiveerd en ».

En seconde lecture, et par référence à l'article 61quinquies, il est proposé, à l'alinéa 1 du § 2 de l'article 61ter, d'insérer les mots « est motivée et » entre les mots « la requête » et le mot « contient ».


286. In werkdocument nr. 187, in tweede lezing voorgelegd door Australië, werd voorgesteld om de volgorde van de artikelen te wijzigen, zodat artikel 16 voorop kwam te staan, artikel 14 op de tweede en artikel 15 op de derde plaats, omdat « het overzicht voor iedereen makkelijker zou zijn als de tekst van het Verdrag eerst de kwesties inzake het kind behandelde, zoals de instemming van zijn ouders, om nadien de bekwaamheid van de kandidaat-adoptieouders te behandelen, aangezien het bij interlandelijke adoptie voor ...[+++]

286. Dans le Document de travail No 187, présenté par l'Australie en deuxième lecture, il était suggéré de modifier l'ordre des articles, de manière que l'article 16 vienne en premier, l'article 14 en second et l'article 15 en troisième position, au motif que « le tableau serait plus satisfaisant pour tout le monde si le texte de la Convention traitait d'abord des questions concernant l'enfant, telles que le consentement de ses parents, pour passer ensuite à la qualification des futurs parents adoptifs, étant donné que, dans l'adoption internationale, il s'agit avant tout de trouver des parents pour des enfants plutôt que de trouver des ...[+++]


III. Door de rapporteur voor de tweede lezing voorgestelde amendementen

III. Amendements proposés par le rapporteur pour la deuxième lecture


De nu als resultaat van de tweede lezing voorgestelde tekst biedt terecht die mogelijkheid.

Le texte qui nous est proposé, et qui résulte de la deuxième lecture, nous en offre précisément la possibilité.


– (FR) Ook al is er aanzienlijke vooruitgang geboekt in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel van de Europese Commissie, de tekst over de dienstensector in de Europese Unie die vandaag in tweede lezing voorgesteld wordt, biedt niet voldoende garantie om het Europees sociaal model voor uiteenvallen te behoeden.

- Malgré des avancées conséquentes par rapport au projet initial de la Commission européenne, le texte sur les services dans l’Union proposé aujourd’hui en deuxième lecture ne présente pas les garanties suffisantes pour éviter tout risque de délitement du modèle social européen.


In het bemiddelingscomité werd een verhoging met 5 miljoen € overeengekomen waarmee het totaal op 55 miljoen € kwam, een bedrag dat ondanks de verhoging nog steeds veel lager is dan het door het Parlement in tweede lezing voorgestelde bedrag (65 miljoen €).

Le comité de conciliation s'est accordé sur une augmentation de € 5 millions, ce qui porte le total à € 55 millions, chiffre qui reste, certes, très inférieur à la demande formulée par le Parlement en deuxième lecture (€ 65 millions) et est acceptable seulement dans le cadre de l'arrangement global.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing voorgestelde' ->

Date index: 2023-04-25
w