Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteding
Aanbesteding door de overheid
Aanbestedingsprocedure
Aankondiging van een aanbesteding
Besloten aanbesteding
ICB
Internationale openbare aanbesteding
Niet-openbare aanbesteding
Open aanbesteding
Open internationale aanbesteding
Openbare aanbesteding
Openbare verkoping
Opening van een aanbesteding
Permanente aanbesteding
Veiling
Verkoop bij opbod
Verkoop per aanbesteding

Traduction de «tweede openbare aanbesteding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]

adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]


besloten aanbesteding | niet-openbare aanbesteding

adjudication publique restreinte | adjudication restreinte


open aanbesteding | openbare aanbesteding

adjudication ouverte | adjudication publique | adjudication publique ouverte


internationale openbare aanbesteding | open internationale aanbesteding | ICB [Abbr.]

appel à la concurrence internationale | appel d'offres international | ACI [Abbr.] | AOI [Abbr.]




veiling [ openbare verkoping | verkoop bij opbod | verkoop per aanbesteding ]

vente aux enchères [ criée | vente par adjudication | vente publique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de besluiten van de Raad over Tempus II bis heeft de Commissie een openbare aanbesteding voor de opstelling van een evaluatieverslag over de tweede fase van het Tempus-programma (1994-1999) uitgeschreven.

Conformément aux dispositions des décisions du Conseil relatives à Tempus II bis, la Commission (DG EAC) a publié un appel d'offres en vue de l'établissement d'un rapport d'évaluation de la deuxième phase du programme Tempus (1994-1999).


2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zinnen : "Indien de betrokken specialiteit hoofdzakelijk bedoeld is voor gebruik in ziekenhuismilieu en de verantwoordelijke aanvrager geen openbare aanbesteding uitgaande van een ziekenhuis binnenhaalt binnen een periode van twaalf maanden volgend op het begin van de onbeschikbaarheid, kan de aanvrager een uitzondering bekomen op de schrapping van rechtswege.

2° l'alinéa 2 est complété par les phrases suivantes : "Si la spécialité concernée est principalement destinée à un usage en milieu hospitalier et si le demandeur responsable n'établit pas un marché public avec un hôpital dans une période de douze mois qui suit le début de l'indisponibilité, le demandeur peut obtenir une exception à la suppression de plein droit.


Deloitte, dat uiteindelijk als extern bureau voor de tweede fase van de screening werd aangeduid na een openbare aanbesteding, startte zijn opdracht in december 2015 en heeft intussen zijn verslag aan DGD overgemaakt.

Deloitte, qui, après une adjudication publique, a finalement été désigné comme bureau externe pour la deuxième phase du screening, a débuté sa mission en décembre 2015, et a entre-temps remis son rapport à la DGD.


twintig jaar, indien een openbare aanbesteding wordt uitgevoerd in overeenstemming met leden 2 tot en met 5 van artikel 16, en van kracht wordt vanaf het verstrijken van de in lid 1, tweede alinea, of in lid 2, onder b), bedoelde maximumduur; of

vingt ans lorsqu'une procédure d'appel d'offres public pour le contrôle légal des comptes est menée conformément à l'article 16, paragraphes 2 à 5, et prend effet à l'expiration des durées maximales visées au paragraphe 1, deuxième alinéa, et au paragraphe 2, point b); ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)twintig jaar, indien een openbare aanbesteding wordt uitgevoerd in overeenstemming met leden 2 tot en met 5 van artikel 16, en van kracht wordt vanaf het verstrijken van de in lid 1, tweede alinea, of in lid 2, onder b), bedoelde maximumduur; of

a)vingt ans lorsqu'une procédure d'appel d'offres public pour le contrôle légal des comptes est menée conformément à l'article 16, paragraphes 2 à 5, et prend effet à l'expiration des durées maximales visées au paragraphe 1, deuxième alinéa, et au paragraphe 2, point b); ou


twintig jaar, indien een openbare aanbesteding wordt uitgevoerd in overeenstemming met leden 2 tot en met 5 van artikel 16, en van kracht wordt vanaf het verstrijken van de in lid 1, tweede alinea, of in lid 2, onder b), bedoelde maximumduur; of

vingt ans lorsqu'une procédure d'appel d'offres public pour le contrôle légal des comptes est mené conformément à l'article 16, paragraphes 2 à 5, et prend effet à l'expiration des durées maximales visées au paragraphe 1, deuxième alinéa, et au paragraphe 2, point b); ou


Indien de ambtenaar, de openbare gezagsdrager, de natuurlijke persoon of rechtspersoon bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, zelf of via een tussenpersoon, een of meer aandelen of deelbewijzen ter waarde van ten minste vijf procent van het maatschappelijk kapitaal van een van de kandiderende of inschrijvende ondernemingen bezit, is hij verplicht de aanbesteder daarvan in kennis te stellen.

Lorsque le fonctionnaire, l'officier public ou la personne physique ou morale visée au paragraphe 1, alinéa 2, détient, soit lui-même, soit par personne interposée, une ou plusieurs actions ou parts représentant au moins cinq pourcent du capital social de l'une des entreprises candidates ou soumissionnaires, il a l'obligation d'en informer l'adjudicateur.


Indien de ambtenaar, de openbare gezagsdrager, de natuurlijke persoon of rechtspersoon bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, zelf of via een tussenpersoon, één of meer aandelen of deelbewijzen ter waarde van ten minste vijf percent van het maatschappelijk kapitaal van een van de kandiderende of inschrijvende ondernemingen bezit, is hij verplicht de aanbesteder daarvan in kennis te stellen.

Lorsque le fonctionnaire, l'officier public ou la personne physique ou morale visée au paragraphe 1, alinéa 2, détient, soit lui-même, soit par personne interposée, une ou plusieurs actions ou parts représentant au moins cinq pour cent du capital social de l'une des entreprises candidates ou soumissionnaires, il a l'obligation d'en informer l'adjudicateur.


De Commissie wijst de geachte afgevaardigde erop dat ze nog steeds onderzoekt welke maatregelen dienen te worden genomen met betrekking tot de punten in de tweede klacht over de aanleg van de metro van Thessaloniki die op de openbare aanbesteding betrekking hebben.

La Commission voudrait réaffirmer à l'honorable parlementaire qu'elle en est encore au stade de l'examen des mesures à prendre en ce qui concerne les aspects relatifs au marché public de la deuxième plainte ayant trait à l'affaire du métro de Thessalonique.


De Commissie heeft in 2002 een openbare aanbesteding gepubliceerd, waarna ECORYS-NEI geselecteerd werd om een evaluatie te maken van de derde fase van Tempus III. Deze evaluatie is tezamen met de eindevaluatie van de tweede fase van het programma gemaakt en met de bevindingen van die eindevaluatie is rekening gehouden.

En 2002, la Commission a lancé un appel d'offres ouvert et la société ECORYS-NEI a été sélectionnée pour effectuer l'évaluation de la troisième phase de Tempus. Cette évaluation a été entreprise en tenant compte des résultats de l'évaluation finale de la deuxième phase du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede openbare aanbesteding' ->

Date index: 2024-08-11
w