Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede pijnpunt kwam eind » (Néerlandais → Français) :

Binnen deze gebieden kwam hij specifieke maatregelen overeen die vóór eind 2007 ten uitvoer moeten zijn gelegd – d.w.z. vóór het begin van de tweede cyclus van de strategie voor groei en werkgelegenheid in 2008.

Au sein de chaque domaine, le Conseil européen a adopté des mesures spécifiques, à mettre en œuvre avant la fin de 2007, soit avant la fin du deuxième cycle de la stratégie pour la croissance et l'emploi, qui surviendra en 2008.


Met de overwinning op het naziregime kwam er een einde aan de Tweede Wereldoorlog, maar vele Midden- en Oost-Europeanen hadden nog steeds te lijden onder andere totalitaire regimes.

Si la fin de la Seconde Guerre mondiale a signifié la défaite du régime nazi, de nombreux pays d’Europe centrale et orientale ont continué de souffrir sous d’autres régimes totalitaires.


Dit jaar is het 70 jaar geleden dat er een einde kwam aan de Tweede Wereldoorlog en 65 jaar geleden dat de Schumanverklaring werd bekendgemaakt.

Cette année, nous fêtons le 70e anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale et le 65e anniversaire de la déclaration Schuman.


Het tweede pijnpunt kwam eind november nog eens duidelijk aan het licht door het opvallend publicitair omgeven overleg in Moskou tussen Rusland en vertegenwoordigers van Abchazië, Zuid-Ossetië en Adjarië.

Le deuxième obstacle a été une nouvelle fois mis en lumière à la fin du mois de novembre lors de la très médiatisée concertation à Moscou entre la Russie et des représentants de l’Abkhazie, de l’Ossétie du Sud et de l’Adjarie.


Geschiedkundigen zullen moeten uitmaken wat er precies gebeurd is in het bewogen decennium 2000–2010, dat waarschijnlijk het einde betekende van een tijd van vrede, voorspoed en broederschap tussen de Europese volkeren die begon na de Tweede Wereldoorlog en die ten einde kwam met de val van de Berlijnse Muur en alles wat daarna kwam.

Les historiens auront à décrypter ce qui s’est passé dans cette délicate décennie 2000 – 2010 qui est probablement la fin d’un cycle de paix, de prospérité et de fraternité entre les peuples européens ouvert après la seconde guerre mondiale et clos avec la chute du mur de Berlin et ses conséquences.


Binnen deze gebieden kwam hij specifieke maatregelen overeen die vóór eind 2007 ten uitvoer moeten zijn gelegd – d.w.z. vóór het begin van de tweede cyclus van de strategie voor groei en werkgelegenheid in 2008.

Au sein de chaque domaine, le Conseil européen a adopté des mesures spécifiques, à mettre en œuvre avant la fin de 2007, soit avant la fin du deuxième cycle de la stratégie pour la croissance et l'emploi, qui surviendra en 2008.


Jean-Claude Juncker, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, het is zestig jaar geleden dat er een einde kwam aan de Tweede Wereldoorlog.

Jean-Claude Juncker, président en exercice du Conseil - Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, soixante années se sont écoulées depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.


Toen er in Europa op 8 mei 1945 een eind kwam aan de Tweede Wereldoorlog, hadden meer dan 40 miljoen mensen het leven verloren.

À la fin de la seconde guerre mondiale en Europe, le 8 mai 1945, plus de 40 millions de personnes avaient perdu la vie.


Zoals de Commissie zei in haar verklaring van 9 mei: voor miljoenen kwam de werkelijke vrijheid pas bij de val van de Berlijnse muur, en niet bij het einde van de Tweede Wereldoorlog.

Comme l’a dit la Commission dans sa déclaration du 9 mai: pour des millions de personnes, la véritable liberté n’est venue qu’avec la chute du mur de Berlin et non pas avec la fin de la seconde guerre mondiale.


De Raad kwam overeen het Comité van permanente vertegenwoordigers te verzoeken in het kader van de tweede lezing van het Europees Parlement, alles te doen om de standpunten van de twee instellingen dichter bij elkaar te brengen en zo de aanneming van de verordening vóór het eind van het jaar naderbij te brengen.

Le Conseil est convenu d'inviter le Comité des représentants permanents à déployer tout ses efforts, dans le cadre de la deuxième lecture du Parlement européen, afin de rapprocher les points de vue des deux institutions et faciliter ainsi l'adoption du règlement avant la fin de l'année.




D'autres ont cherché : tweede     gebieden kwam     vóór eind     aan de tweede     naziregime kwam     einde     einde kwam     tweede pijnpunt kwam eind     ten einde kwam     waarschijnlijk het einde     eind kwam     eind     miljoenen kwam     bij het einde     raad kwam     vóór het eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede pijnpunt kwam eind' ->

Date index: 2023-03-28
w