Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand bestrijden vanuit een beschutte plaats
Tweede afdruk van een plaat

Vertaling van "tweede plaats vanuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
brand bestrijden vanuit een beschutte plaats

combattre le feu depuis une position abritée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tweede plaats laat de ontworpen tekst vanuit stilistisch en taalkundig oogpunt heel wat te wensen over.

Deuxièmement, le texte en projet, d'un point de vue stylistique et linguistique, est mal rédigé.


In de tweede plaats vanuit de invalshoek van ontwapening. Ik denk dat we het onderwerp ontwapening te lang hebben laten rusten en te veel de nadruk hebben gelegd op non-proliferatie, in plaats van op iets anders, dat ook in het non-proliferatieverdrag staat, namelijk dat de kernmachten moeten beginnen na te denken over de manier waarop ze zichzelf kunnen ontwapenen en kernwapens van onze planeet kunnen beginnen te verdwijnen.

Deuxièmement, le problème du désarmement. Je crois que nous avons abandonné le problème du désarmement depuis trop longtemps, mettant l’accent essentiellement sur le problème de la non-prolifération, sans le replacer dans le contexte des dispositions sur le désarmement prévues dans le Traité de non-prolifération.


In dit Parlement hadden velen van ons verder willen gaan maar ik meen dat om twee redenen dit toch een stap in de goede richting is. In de eerste plaats creëren we een nieuw instrument met een pakket rechten ten behoeve van onderdanen van derde landen die naar een lidstaat van de Europese Unie wensen te emigreren. In de tweede plaats gaat er, zoals mevrouw Mathieu al heeft gezegd, een politieke boodschap vanuit naar de buitenwereld ...[+++]

Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutralise l’idée d’une Europe-forteresse qui n’est capable que d’adopter des mesures répressives et de renforcer la sécurité alors que, dans le même temps, nous répondons aux ...[+++]


In de tweede plaats zou ik willen dat lidstaten de mogelijkheid hadden om de elektriciteitsinvoer vanuit derde landen te beperken in gevallen waarin deze invoer een ernstig gevaar vormt voor de voorzieningszekerheid op de lange termijn.

Deuxièmement, je souhaiterais que les États membres soient capables de réduire leur importation en électricité au départ de pays tiers pour les cas où celle-ci pourrait mettre en péril de manière substantielle la sécurité de l’approvisionnement à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede plaats is de instelling van een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone tegen 2010 nog steeds de hoeksteen van een echt partnerschap vanuit economisch en sociaal oogpunt.

En second lieu, la création d’une zone euro-latino-américaine de libre-échange d’ici à 2010 constitue toujours la clé de voûte d’un véritable partenariat d’un point de vue économique et social.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de interventies in dit debat zouden we in twee categorieën kunnen indelen. In de eerste plaats zijn dat de interventies van degenen die het probleem vanuit Europees standpunt presenteren, die de maatregelen noemen die nodig zijn vanuit Europees en communautair beleidsoogpunt gezien, en in de tweede plaats zijn dat de interventies van degenen die juist op dit moment, nu zich een menselijke tragedie afs ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, nous assistons à un débat où nous pourrions classer les interventions en deux types : premièrement, celles qui inscrivent le problème dans une perspective européenne et présentent les actions à mettre au point dans le cadre de la politique européenne et communautaire, et deuxièmement, celles qui en ces moments de tragédie humaine, de tragédie vécue par un pays à cinq mois des élections, pensent que l’occasion se présente de viser des intérêts électoraux sans considérer les véritables conséquences pour ce peuple.


Vanuit het gezichtspunt van de regering komen institutionele hervormingen op de tweede plaats na materiële rehabilitatie.

Pour le gouvernement, les réformes institutionnelles ne viennent qu'au deuxième rang des priorités après la réhabilitation physique.


Overwegende dat bij de beoordeling van de aanvraag, de bezwaren die vanuit milieukundig oogpunt moeten gemaakt worden eerder gering zijn voor wat de nevenproducten van de verzoekende bedrijven uit de voedingssector betreft, en quasi nihil zijn voor de composten van de verzoekende bedrijven die organische afval van gezinnen composteren; dit is te wijten aan de combinatie van volgende twee factoren : enerzijds het feit dat het mineralisatieproces in de wintermaanden wegens de lage bodemtemperaturen slechts traag verloopt en anderzijds de chemische samenstelling van de voornoemde nevenproducten en composten die dusdanig is dat zij in ...[+++]

Considérant qu'à l'occasion de l'appréciation de la demande, les objections environnementales s'avèrent être plutôt minimes quant aux produits auxiliaires des entreprises demandeuses du secteur agroalimentaire et presque nulles pour les composts des entreprises demandeuses de compostage des déchets organiques domestiques; cela peut être imputé à une combinaison de deux facteurs : d'une part le fait que le processus de minéralisation en hiver est lent du fait des températures basses du sol et d'autre part le fait que la composition chimique des produits auxiliaires et des composts précités est telle ...[+++]


In de tweede plaats kunnen monetaire aggregaten betrekking hebben op geldscheppende, geldbezittende en geldneutrale sectoren die niet kunnen worden opgebouwd vanuit de sectoren en subsectoren van het systeem.

D'autre part, les agrégats monétaires peuvent révéler l'existence de secteurs créateurs de monnaie, détenteurs de monnaie et neutres vis-à-vis de la monnaie qu'il n'est pas possible de faire correspondre à une combinaison de secteurs et sous-secteurs tels que définis par le système.


Bij wetswijziging van 24 juli 2008 werden in artikel 13 van voornoemde wet een tweede en derde lid toegevoegd, vanuit de overweging dat het `niet de bedoeling kan zijn dat het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding zich in de plaats stelt van de onderwijsinstellingen die afhangen of erkend zijn door de Gemeenschappen.

Lors de la modification législative du 24 juillet 2008, un deuxième et un troisième alinéas ont été ajoutés à l'article 13 de la loi précitée, considérant que « Il ne peut pas être question que l'Institut de formation judiciaire se substitue aux établissements d'enseignement qui relèvent des communautés ou sont agréés par elles.




Anderen hebben gezocht naar : tweede afdruk van een plaat     tweede plaats vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede plaats vanuit' ->

Date index: 2023-05-03
w