Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tweede afdruk van een plaat

Traduction de «tweede plaats wilden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) op de tweede plaats wilden zij de meest recente cijfers inzake de totale omzet in de diamantsector kennen, gelet op het feit dat deze omzet determinerend is voor het geven van hun advies inzake het vastleggen van de compensatiebijdrage;

2) en deuxième lieu, ils voulaient connaître les chiffres les plus récents possibles relatifs aux recettes du secteur du diamant, dans la mesure où ces recettes sont déterminantes pour l'avis qu'ils doivent rendre en matière de fixation de la cotisation de compensation;


In de tweede plaats wilden we het Europees Parlement meer toezichthoudende bevoegdheden verlenen met betrekking tot de activiteiten van Europol. We hebben daarom voorgesteld een ad hoc-commissie te creëren, samengesteld uit leden van dit Parlement en afgevaardigden van de nationale parlementen.

Ensuite, donner au Parlement un plus grand contrôle sur les activités d’Europol; pour cela, nous avons proposé la création d’un comité ad hoc composé de députés européens et de députés des parlements nationaux, la participation du Parlement européen au processus de nomination et de déchéance du directeur, ainsi que d’autres mesures visant à garantir le contrôle budgétaire sur la nouvelle agence et sur son programme de travail.


In de tweede plaats wilden wij benadrukken dat goed beroepsonderwijs en goede beroepsopleidingen de beste remedie zijn tegen armoede en werkloosheid.

Qui plus est, nous estimons qu’il faut insister sur le fait qu’une formation et une éducation continues de qualité constituent la meilleure solution pour lutter contre le chômage et la pauvreté.


Gelet op dit alles, moeten wij deze gelegenheid nogmaals aangrijpen om de Noord-Koreaanse regering te verzoeken: in de eerste plaats, dat zij de verplichtingen en de beginselen die in het internationaal recht zijn vastgelegd betreffende de mensenrechten, eerbiedigt en verwerkt in haar eigen wetgeving; in de tweede plaats, dat zij de doodstraf afschaft; in de derde plaats, dat zij alle personen vrijlaat die gevangen zijn genomen omdat zij hun fundamentele mensenrechten in vrijheid wilden ...[+++]

Pour toutes ces raisons, nous devons une nouvelle fois profiter de cette occasion pour demander instamment au gouvernement nord-coréen: tout d’abord, de respecter les principes et les engagements en matière de droits de l’homme inscrits dans le droit international et de les incorporer dans sa propre législation; deuxièmement, d’abolir le peine de mort; troisièmement, de libérer toutes les personnes emprisonnées pour avoir souhaité exercer librement leurs droits fondamentaux et, enfin, de garantir la liberté d’expression et de circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]




D'autres ont cherché : tweede afdruk van een plaat     tweede plaats wilden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede plaats wilden' ->

Date index: 2024-12-12
w