Gememoreerd zij dat de voorgestelde maatregelen een aanvulling vormen op het kader dat is ingevoerd door de uitvoering van het eerste spoorwegpakket en op de maatregelen die zijn vervat in het tweede spoorwegpakket, waarvoor thans een bemiddelingsprocedure loopt tussen het Europees Parlement en de Raad.
Il convient de rappeler que les mesures proposées complètent le cadre déjà en place depuis la mise en œuvre du premier paquet ferroviaire et les mesures prévues dans le deuxième paquet ferroviaire qui est actuellement soumis à la procédure de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil.