Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESOL-taallessen geven
Leermeester tweede taal
Lessen Engels als tweede taal geven
Tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal
Tweede taal
Tweede vreemde taal

Traduction de «tweede taal blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal

texte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij zou ook willen dat men in de adviesaanvraag aan de Raad van State vermeldt dat de voorstellen beperkt blijven tot het onderwijs van de tweede taal en niet de bedoeling hebben om een algemene regel voor alle onderwezen vakken op te leggen.

Il voudrait aussi que l'on précise dans la demande d'avis adressée au Conseil d'État que les propositions sont limitées à l'enseignement de la deuxième langue et ne visent pas à établir une règle générale pour tous les cours enseignés.


Art. 3. De verbintenissen inzake Nederlands als tweede taal die als onderdeel van het vormingsprogramma opgenomen zijn in inburgeringscontracten, die voor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit gesloten zijn met toepassing van artikel 13 van het decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaamse inburgeringsbeleid, blijven gelden voor de duur van die voormelde inburgeringscontracten.

Art. 3. Les engagements en matière de « Nederlands als tweede taal » repris comme partie du programme de formation dans les contrats de citoyennisation, conclus avant l'entrée en vigueur du présent arrêté en application de l'article 13 du décret du 28 février 2003 relatif à la politique flamande d'intégration civique, restent en vigueur pour la durée des contrats de citoyennisation précités.


Ingevolge de vereiste inzake de grondige kennis van de tweede taal blijven, bij gebrek aan kandidaten, thans nog twee vacatures van toegevoegd rechter vacant.

Vu les exigences en matière de connaissance approfondie des deux langues, deux places de juge de complément sont restées vacantes, par manque de candidats.


Ten tweede betreurt de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) de ongepaste taal die in verband met deze kwestie is gebezigd en wil zij dat de waarden van verantwoordelijkheid en solidariteit die de pijler van de Europese Unie vormen, alsmede onpartijdigheid en wederzijds respect de gedragscode blijven in de betrekkingen tussen de lidstaten en de Europese instellingen bij een zo symbolisch thema.

Deuxièmement, le groupe PPE regrette les écarts de langage auxquels cette affaire a donné lieu et il souhaite que, sur un sujet aussi emblématique, les valeurs de responsabilité et de solidarité que porte l’Union européenne, la sérénité et le respect mutuel continuent d’être la règle de conduite dans les relations entre les États membres et les institutions européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Kunnen alle fiscale ambtenaren van wie voorheen het «vormingsverlof» werd geweigerd en die tijdens het lopende schooljaar 1997-1998 hun schriftelijke cursussen Frans bij het afstandsonderwijs desondanks toch nauwgezet hebben verder gezet, thans een nieuwe aanvraag tot het verkrijgen van «opleidingsverlof» indienen (cf. ook artikel 15 van het bovengenoemde koninklijk besluit van 15 september 1997)? b) Zo neen, waarom kan hieraan geen gunstig gevolg worden voorbehouden ten voordele van alle ambtenaren die zich bijvoorbeeld ernstig blijven inzetten om hun schoolse kennis van de tweede ...[+++]

2. a) Tous les fonctionnaires fiscaux dont le «congé de formation» avait été refusé mais qui avaient néanmoins continué à suivre assidûment leurs cours écrits de français dans le cadre de l'enseignement à distance durant l'année scolaire 1997-1998 peuvent-ils introduire une nouvelle demande de «congé de formation» (cf. également l'article 15 de l'arrêté royal du 15 septembre 1997)? b) Dans la négative, pourquoi ne peut-il être donné de suite favorable à une demande émanant de tous les fonctionnaires qui consentent de substantiels efforts pour parfaire leur connaissance scolaire de la seconde langue?




D'autres ont cherché : esol-taallessen geven     leermeester tweede taal     tweede taal     tweede vreemde taal     tweede taal blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede taal blijven' ->

Date index: 2023-11-10
w