Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede veronderstelling de vraag rijst waarom " (Nederlands → Frans) :

In de eerste veronderstelling rijst de vraag waarom dit orgaan drie jaar moet wachten om tot een evaluatie te kunnen overgaan, terwijl in de tweede veronderstelling de vraag rijst waarom deze organen uitsluitend uit parlementsleden bestaan.

Dans la première hypothèse, la question se pose de savoir pourquoi cet organe doit attendre trois ans avant de pouvoir procéder à une évaluation, alors que, dans la deuxième hypothèse, la question se pose de savoir pourquoi ces organes seront composés uniquement de parlementaires.


In de eerste veronderstelling rijst de vraag waarom dit orgaan drie jaar moet wachten om tot een evaluatie te kunnen overgaan, terwijl in de tweede veronderstelling de vraag rijst waarom deze organen uitsluitend uit parlementsleden bestaan.

Dans la première hypothèse, la question se pose de savoir pourquoi cet organe doit attendre trois ans avant de pouvoir procéder à une évaluation, alors que, dans la deuxième hypothèse, la question se pose de savoir pourquoi ces organes seront composés uniquement de parlementaires.


De vraag rijst waarom in artikel 6, § 3, niet meer wordt verwezen naar het voorstel bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 22 november 2006, als referentiekader voor de organisatie van het werk die inzonderheid in paragraaf 2 van dat artikel aan de telewerker en de satellietwerker toevertrouwd wordt.

La question se pose de savoir pourquoi la référence à la proposition prévue à l'article 9 de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 n'est plus mentionnée à l'article 6, § 3, comme cadre de référence de la gestion de son travail confiée au télétravailleur et au travailleur en bureau satellite, notamment en son paragraphe 2.


« De vraag rijst of in het ontworpen artikel 26, § 3, tweede lid, [...] ook niet moet worden bepaald dat de raadkamer bij de regeling van de rechtspleging kan beslissen om de persoon die aangehouden is, maar die niet onder elektronisch toezicht staat, voortaan onder elektronisch toezicht te plaatsen, zoals dat het geval is wanneer de raadkamer uitspraak doet over de handhaving van de voorlopige hechtenis » (ibi ...[+++]

« La question se pose de savoir si l'article 26, § 3, alinéa 2, en projet, [...] ne devrait pas aussi disposer que la chambre du conseil, lors du règlement de la procédure, peut décider de placer dorénavant sous surveillance électronique la personne qui est détenue mais qui ne se trouve pas sous surveillance électronique, comme tel est le cas lorsque la chambre du conseil statue sur le maintien de la détention préventive » (ibid., p. 301).


De vraag rijst ook waarom het begrip "werkplaats" wordt gebruikt, dat niet wordt gedefinieerd in het ontwerp, in plaats van "administratieve standplaats", dat wél wordt gedefinieerd, namelijk in artikel 2, eerste lid, 24°, van het ontwerp.

La question se pose également de savoir pourquoi utiliser la notion de « lieu de travail » qui n'est pas définie par le projet plutôt que celle de « résidence administrative » qui l'est à l'article 2, alinéa 1, 24°, du projet.


De vraag rijst waarom een bedrijf of eender welke andere organisatie dan diegene gegrond op geloof of levensbeschouwing dan geen houding van goede trouw en loyaliteit zou mogen verlangen ?

La question se pose de savoir pourquoi une entreprise ou n'importe quelle autre organisation que celles dont le fondement repose sur la conviction religieuse ou philosophique n'a pas le droit de requérir une attitude de bonne foi et de loyauté ?


De vraag rijst waarom er gekozen wordt voor een vaste datum waarop de aangifte moet worden ingediend, bijvoorbeeld 1 januari.

La question se pose de savoir pourquoi on choisit l'option dans laquelle la déclaration doit être introduite à une date déterminée, par exemple au 1 janvier.


De vraag rijst waarom er juist nu een actieplan komt om die problemen aan te pakken.

On peut donc se demander pourquoi on rédige précisément maintenant un plan d'action pour traiter ce problème.


De vraag rijst of die "op eenvormige wijze" gegeven ministeriële machtiging verenigbaar is met de beslissingen genomen met toepassing van artikel 13, eerste en tweede lid (de machtiging om de individuele bewapening buiten de dienst te dragen), en artikel 14, tweede zin (de uit bijzondere richtlijnen voortvloeiende machtiging om de individuele bewapening te dragen tijdens het traject van huis naar de plaats van tewerkstelling en vice v ...[+++]

La question se pose de la compatibilité de cette autorisation ministérielle à portée "uniforme" avec les décisions prises en application de l'article 13, alinéas 1 et 2 (autorisation de port de l'armement individuel en dehors du service), et de l'article 14, seconde phrase (autorisation de port de l'armement individuel pour ce qui concerne le trajet du domicile vers le lieu de travail et vice versa, découlant de directives particulières), de l'arrêté royal du 3 juin 2007 puisque ces décisions contiennent respectivement "une période de validité [et des] modalités pratiques » ou des « directives particulières" qui pourraient être différent ...[+++]


De vraag rijst of die ministeriële machtiging verenigbaar is met de individuele weigeringsbeslissingen genomen op basis van artikel 13, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 juni 2007.

La question se pose de la compatibilité de cette autorisation ministérielle par rapport aux décisions individuelles qui ont été refusées sur la base de l'article 13, alinéas 1 et 2, de l'arrêté royal du 3 juin 2007.




Anderen hebben gezocht naar : tweede veronderstelling de vraag rijst waarom     vraag     vraag rijst     vraag rijst waarom     tweede     aangehouden is     rijst ook waarom     eender     eerste en tweede     plaats van tewerkstelling     huis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede veronderstelling de vraag rijst waarom' ->

Date index: 2021-03-07
w