Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede volzin bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 71, eerste lid, 9º, tweede volzin, bepaalt dat de Koning een enuntiatieve lijst opstelt van dergelijke buitenlandse ambten en mandaten die als gelijkwaardig worden beschouwd.

L'article 71, alinéa 1, 9º, seconde phrase, dispose que le Roi dresse une liste non exhaustive de ces fonctions ou mandats étrangers considérés comme équivalents.


4º Toevoeging van de tweede volzin « De Koning bepaalt de nadere voorwaarden waaraan de dagbladhandelaars moeten voldoen.

4º Ajout à la deuxième phrase « Le Roi détermine les conditions auxquelles les libraires doivent satisfaire.


Samenvattend bepaalt de bij het amendement van de meerderheid voorgestelde tweede volzin van artikel 9, § 2, in dat opzicht evenwel dat de patiënt de beoefenaar van een niet-conventionele praktijk schriftelijk kan ontslaan van de verplichting om een voorafgaande medische diagnose te eisen. In de praktijk dreigt aldus die fundamentele waarborg voor de volksgezondheid weg te vallen, tenminste indien de beoefenaar van een niet-conventionele praktijk zelf geen arts is, dat wil zeggen indien hij geen opleiding heeft ge ...[+++]

À cet égard, la seconde phrase du paragraphe 2 de l'article 9, introduit par l'amendement de la majorité, qui dispose en substance que le patient peut, par écrit, dispenser le praticien de pratique non conventionnelle de requérir un diagnostic médical préalable, risquerait dans les faits de mettre à néant cette garantie fondamentale, du moins si le praticien non conventionnel n'est pas lui-même médecin, autrement dit s'il ne possède pas la formation requise pour pouvoir établir un diagnostic préalable fiable.


Samenvattend bepaalt de bij het amendement van de meerderheid voorgestelde tweede volzin van artikel 9, § 2, in dat opzicht evenwel dat de patiënt de beoefenaar van een niet-conventionele praktijk schriftelijk kan ontslaan van de verplichting om een voorafgaande medische diagnose te eisen. In de praktijk dreigt aldus die fundamentele waarborg voor de volksgezondheid weg te vallen, tenminste indien de beoefenaar van een niet-conventionele praktijk zelf geen arts is, dat wil zeggen indien hij geen opleiding heeft ge ...[+++]

À cet égard, la seconde phrase du paragraphe 2 de l'article 9, introduit par l'amendement de la majorité, qui dispose en substance que le patient peut, par écrit, dispenser le praticien de pratique non conventionnelle de requérir un diagnostic médical préalable, risquerait dans les faits de mettre à néant cette garantie fondamentale, du moins si le praticien non conventionnel n'est pas lui-même médecin, autrement dit s'il ne possède pas la formation requise pour pouvoir établir un diagnostic préalable fiable.


Een ander lid komt terug op de tweede volzin van § 2bis in zijn huidige vorm, die bepaalt dat « Op Europees niveau hebben de vertegenwoordigers van de gewesten zitting naast de federale vertegenwoordiging in de technische comités».

Un autre membre revient à la deuxième phrase du § 2bis dans sa forme actuelle, qui prévoit qu'« au niveau européen, les représentants des régions, siègent, outre les représentants fédéraux, au sein des comités techniques ».


Artikel 14, lid 3, tweede volzin, bepaalt dat de lidstaten die overeenkomstig lid 1 afwijkende bepalingen vaststellen, de Commissie alle nodige gegevens verstrekken ter rechtvaardiging hiervan.

L'article 14, paragraphe 3, deuxième phrase, prévoit que les États membres qui adoptent des dispositions dérogatoires conformément au paragraphe 1 fournissent à la Commission tous les justificatifs nécessaires.


5. Men schrijve in de Nederlandse tekst van artikel 9, § 4, tweede volzin (die de eerste volzin wordt), " .bepaalt het statuut de nadere regels,.." . in plaats van " .bepaalt het de modaliteiten,.." .

5. Dans le texte néerlandais de l'article 9, § 4, deuxième phrase (qui devient la première), il conviendrait d'écrire " .bepaalt het statuut de nadere regels,.." . au lieu de " .bepaalt het de modaliteiten,.." .


Artikel 14, lid 3, tweede volzin, bepaalt dat de lidstaten die overeenkomstig lid 1 afwijkende bepalingen vaststellen, de Commissie alle nodige gegevens verstrekken ter rechtvaardiging hiervan.

L'article 14, paragraphe 3, deuxième phrase, prévoit que les États membres qui adoptent des dispositions dérogatoires conformément au paragraphe 1 fournissent à la Commission tous les justificatifs nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : tweede     tweede volzin     tweede volzin bepaalt     koning bepaalt     meerderheid voorgestelde tweede     voorgestelde tweede volzin     samenvattend bepaalt     bepaalt     lid 3 tweede     tweede volzin bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede volzin bepaalt' ->

Date index: 2024-06-26
w