Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NSCGWII
Tweede Wereldoorlog

Traduction de «tweede wereldoorlog tegenover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


straf voor indignité nationale ,d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar

dégradation nationale


Navorsings-en studiecentrum voor de geschiedenis van de tweede wereldoorlog | NSCGWII [Abbr.]

Centre de recherches et d'études historiques de la seconde guerre mondiale | CREHSGM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overheid en Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog », dat in februari 2007 gepubliceerd werd en gemaakt werd op verzoek van de Senaat, draagt bij tot het ontkrachten van een al te ruim verspreide mythe : Belgische overheden zouden machteloos hebben gestaan tegenover een Duitse bezetter in diens uitvoering van een beleid van identificatie, stigmatisering, marginalisering, beroving en deportatie van de (Belgische en buitenlandse) Joden in België.

Les autorités belges et la persécution des Juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale », publié en février 2007 et réalisé à la demande du Sénat, contribue à faire tomber un mythe trop largement répandu. Celui d'autorités belges impuissantes devant un occupant allemand mettant en œuvre une politique d'identification, de stigmatisation, de marginalisation, de spoliation et de déportations des Juifs en Belgique (Belges et étrangers).


De studie van het SOMA weerlegt de mythe dat België tijdens de Tweede Wereldoorlog machteloos zou hebben gestaan tegenover de Duitse bezetter en diens opsporings- en deportatiebeleid ten aanzien van de Joodse gemeenschap in België.

L’étude du CEGES réfute le mythe selon lequel, durant la Seconde Guerre mondiale, la Belgique aurait été impuissante face à l’occupant allemand et à sa politique de recherche et de déportation à l’égard de la communauté juive de Belgique.


Het eindverslag van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA), met als titel « Gewillig België. Overheid en Jodenvervolging tijdens de Tweede Wereldoorlog », dat in februari 2007 gepubliceerd werd en gemaakt werd op verzoek van de Senaat, draagt bij tot het ontkrachten van een al te ruim verspreide mythe : de Belgische overheid zou machteloos gestaan hebben tegenover een Duitse bezetter in diens uitvoering van een beleid van identificatie, stigmatisering, marginalisering, beroving en deportatie van d ...[+++]

Le rapport du Centre d'études et de documentations Guerre et Société contemporaine (CEGES), intitulé « La Belgique docile, Les autorités belges et la persécution des Juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale » publié en février 2007 et réalisé à la demande du Sénat, contribue à faire tomber un mythe trop largement répandu. Celui d'autorités belges impuissantes devant un occupant allemand mettant en œuvre une politique d'identification, de stigmatisation, de marginalisation, de spoliation et de déportations des juifs en Belgique (Belges et étrangers).


Letland - Houding tegenover de Tweede Wereldoorlog - Standpunt van de Europese Unie (EU) en van België - Protestmiddelen

Lettonie - Attitude par rapport à la Seconde Guerre mondiale - Position de l'Union européenne (UE) et de la Belgique - Moyens de protestation


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1936 begonnen de partijen die in de Tweede Wereldoorlog tegenover elkaar zouden komen te staan, elkaar direct of indirect te bestrijden in de Spaanse burgeroorlog.

Dès 1936, les futurs belligérants européens de la Seconde Guerre mondiale ont commencé à s’affronter directement ou indirectement dans le cadre de la guerre civile espagnole.


4° dat een vijandige houding aanneemt of lid is van een instelling of een vereniging die vijandig is tegenover de democratische principes zoals uiteengezet door het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door de Grondwet, door de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden of door de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door h ...[+++]

4° qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de la démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale.


− (EN) Deze resolutie herinnert mij er op tragische wijze aan dat ‘de wreedheid van de mens tegenover de mens’ niet iets is dat is geëindigd met de Holocaust in de Tweede Wereldoorlog. Die wreedheid is in Europa gewoon doorgegaan met Srebrenica en gaat nu nog door in de Gazastrook!

− (EN) Cette résolution nous rappelle cruellement que la formule «l’homme est un loup pour l’homme» est toujours d’actualité, plusieurs décennies après la fin de l’Holocauste et de la Seconde Guerre mondiale. Ce principe s’est en effet manifesté à nouveau en Europe, à Srebrenica et aujourd’hui, à Gaza.


Kunnen we werkelijk onverschillig staan tegenover het feit dat dit een demonstratie van minachting is voor de miljoenen slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog of het feit dat fascisten door de steden van een van onze lidstaten kunnen marcheren?

Pouvons-nous réellement rester indifférents au fait que ceci équivaut à une manifestation de mépris pour les millions de victimes de la Deuxième Guerre mondiale, ou au fait que des fascistes sont capables de défiler dans les villes de l’un de nos États membres?


De studie weerlegt de mythe dat België tijdens de Tweede Wereldoorlog machteloos stond tegenover de Duitse bezetter en diens opsporings- en deportatiebeleid ten aanzien van de Joodse gemeenschap in België.

L'étude réfute le mythe selon lequel la Belgique était, durant la Seconde Guerre mondiale, désarmée face à l'occupant allemand et à sa politique de recherche et de déportation à l'encontre de la communauté juive de Belgique.




D'autres ont cherché : nscgwii     tweede wereldoorlog     tweede wereldoorlog tegenover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede wereldoorlog tegenover' ->

Date index: 2024-09-20
w