Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdeelde tweederde meerderheid van stemmen

Vertaling van "tweederde meerderheid moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdeelde tweederde meerderheid van stemmen

majorité répartie des deux tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer dit schriftelijk advies niet leidt tot een tweederde meerderheid zal de Raad toch samengeroepen moeten.

Le Conseil sera toutefois convoqué si de l'avis écrit ne se dégage pas une majorité des deux tiers des votes exprimés.


AG. overwegende dat in de Basiswet van Hongarije 26 terreinen worden genoemd die nader moeten worden ingevuld met organieke wetten (waarvoor een tweederde meerderheid is vereist) inzake een groot aantal kwesties die verband houden met het institutionele stelsel van Hongarije, de uitoefening van de grondrechten en belangrijke maatschappelijke regelingen;

AG. considérant que la Loi fondamentale hongroise mentionne 26 domaines devant être définis par des lois cardinales (à savoir des lois dont l'adoption exige une majorité des deux tiers), qui couvrent toute une série de matières relatives au système institutionnel hongrois, à l'exercice des droits fondamentaux et à des dispositions importantes dans la société;


1. doet een beroep op de Hongaarse autoriteiten om zich te buigen over de vele ernstige kwesties en bezorgdheden die door de Commissie van Venetië in haar adviezen tot uitdrukking zijn gebracht, en daaraan gevolg te geven ofwel door amendering van de grondwet, of van de kardinale wetten, gewone wetten en interpretaties van de grondwet, zoals door de commissie wordt gesuggereerd; deelt ten volle de zorgen, aanbevelingen en kritiek van de Commissie van Venetië wat betreft de vaagheid van de grondwet op belangrijke punten als de rechterlijke macht en de individuele grondrechten en het grote aantal culturele, religieuze, morele, sociaal-economische en financiële beleidskwesties dat via "kardinale wetten" bij ...[+++]

1. invite les autorités hongroises à traiter le nombre élevé de questions et de problèmes graves et de recommandations que la commission de Venise soulève dans ses avis, et à les mettre en œuvre en modifiant la constitution, les lois cardinales, les lois ordinaires ou l'interprétation constitutionnelle, comme indiqué par la commission; adhère pleinement aux critiques de la commission de Venise concernant le caractère flou de la constitution dans des secteurs essentiels tels que le système judiciaire et les droits fondamentaux individuels et concernant le grand nombre de politiques culturelles, religieuses, morales, socio-économiques et financières qui seront figées par une majorité des deux tiers, au travers des lois cardinales, alors qu'e ...[+++]


We moeten erkennen, of dat onze zaak nu helpt of niet, dat de regeringspartij een tweederde meerderheid heeft en in een democratie is dat simpelweg een feit.

Nous devons reconnaître – que cela serve notre cause ou non – que le gouvernement au pouvoir détient la majorité des deux-tiers et que, dans une démocratie, c’est une réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de wetgeving van de lidstaten dient te worden bepaald dat de besluiten, bedoeld in artikel 33, leden 4 en 5, en de artikelen 34, 35, 39 en 42 ten minste moeten worden genomen met een meerderheid van niet minder dan tweederde van de stemmen verbonden aan de vertegenwoordigde effecten of aan het vertegenwoordigde geplaatste kapitaal.

Les législations des États membres disposent que les décisions visées à l'article 33, paragraphes 4 et 5, et aux articles 34, 35, 39, et 42 requièrent au moins une majorité qui ne peut être inférieure aux deux tiers des voix afférentes soit aux titres représentés, soit au capital souscrit représenté.


Kroatië heeft nu met een tweederde meerderheid het akkoord met Slovenië geratificeerd. We moeten er alles aan doen om ervoor te zorgen dat ook Slovenië zijn verplichtingen voor de Europese Unie nakomt.

La Croatie a désormais ratifié l’accord avec la Slovénie à une majorité des deux-tiers et nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que la Slovénie respecte elle aussi ses obligations envers l’Union européenne.


Teneinde die vergelijking te maken, zal de commissie voor elk van de kandidaten over de in artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde adviezen beschikken en, overeenkomstig artikel 151, § 4, eerste lid, van de Grondwet, zal zij haar voordrachten, die moeten worden gemotiveerd en met een tweederde meerderheid moeten worden goedgekeurd, slechts kunnen funderen « na afweging van de bekwaamheid en geschiktheid » van elke kandidaat, rekening houdend met de kenmerken van de vacant verklaarde plaats, en zulks zonder de quota van 4, 8 en 12 pct. te moeten bereiken, vermits het niet om een vereiste maar om een maximum gaat.

Pour effectuer cette comparaison, la commission disposera, pour chacun des candidats, des avis prévus à l'article 259ter du Code judiciaire et, conformément à l'article 151, § 4, alinéa 1, de la Constitution, elle ne pourra fonder ses présentations, qui doivent être motivées et recueillir la majorité des deux tiers, qu'« après évaluation de la compétence et de l'aptitude » de chaque candidat, au regard des caractéristiques de la place déclarée vacante, et sans devoir atteindre les quotas de 4, 8 et 12 p.c. puisqu'il s'agit non d'une exigence mais d'un maximum.


Hoewel de Raad van bestuur van de ECB met een tweederde meerderheid zou kunnen beslissen de start van het roulatiesysteem uit te stellen tot het moment dat het aantal presidenten groter is dan 18, is uw rapporteur van mening dat de nadere bepalingen van het roulatiesysteem, bijvoorbeeld de volgorde van de roulatie van de stemrechten en de roulatiefrequentie, zo spoedig mogelijk moeten worden vastgesteld, teneinde voorbereid te zijn op verdere uitbreidingen van de eurozone.

Bien que le Conseil des gouverneurs de la BCE puisse décider à la majorité des deux tiers de reporter l'entrée en vigueur du système de rotation à la date à laquelle le nombre des gouverneurs est supérieur à dix-huit, votre rapporteur est d'avis que les modalités du système de rotation, c'est-à-dire l'ordre de rotation des droits de vote et la fréquence des rotations devraient être précisées dès que possible afin de préparer les nouveaux élargissements de la zone euro.


Art. 37. De beslissingen aangaande het advies bedoeld in artikel 52, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wet of de toepassing van de reglementering betreffende de forfaitaire betaling van sommige verstrekkingen moeten worden goedgekeurd door een tweederde meerderheid van de leden, bedoeld in artikel 32, § 1, 1°, en door een tweederde meerderheid van de leden, bedoeld in artikel 32, § 1, 2°.

Art. 37. Les décisions relatives à l'avis visé à l'article 52, § 1, alinéa 3, de la loi coordonnée ou à l'application de la réglementation concernant le paiement forfaitaire de certaines prestations doivent réunir le consentement de la majorité des deux tiers des membres visés à l'article 32, § 1, 1°, et de la majorité des deux tiers des membres visés à l'article 32, § 1, 2°.


2.2. De beslissingen die in de Raad bij tweederde meerderheid van de leden moeten worden genomen, vereisen een meerderheid van dertig leden.

2.2. Au Conseil, les décisions qui doivent être prises à la majorité des deux tiers des membres exigent une majorité de trente membres du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : verdeelde tweederde meerderheid van stemmen     tweederde meerderheid moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweederde meerderheid moeten' ->

Date index: 2023-04-01
w