Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Direct zaaien
Planten
Poten
Tleen
Verbouwen
Zaaien
Zaaien en planten
Zaaien zonder grondbewerking

Traduction de «tweedracht te zaaien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(van vis) uitzetten | planten | poten | tleen | verbouwen | zaaien | zaaien en planten

peuplement d'arbres | plantation (d'arbres


direct zaaien | zaaien zonder grondbewerking

non labour | semis direct | semis sans labour


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

semis dense | semis dru
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer over het verleden gesproken wordt, is het van belang ervoor te zorgen dat erfgoed en geschiedenis niet gebruikt worden als instrument om tweedracht te zaaien, maar als een kans om in te spelen op eigentijdse uitdagingen door middel van een voorzichtige interpretatie en vakkundige, gerichte onderwijsprogramma's.

En affrontant le passé, il importe de veiller à ce que l'héritage et l'histoire ne soient pas instrumentalisés pour diviser mais qu'ils soient une chance de relever les défis contemporains grâce à une interprétation sensible et des programmes d'enseignement bien conçus et ciblés.


Zo probeerde pater Leman door bepaalde uitspraken in de media tweedracht te zaaien binnen het Vlaams Blok.

Le père Leman a par exemple essayé de semer la zizanie au sein du Vlaams Blok en tenant certains propos bientôt relayés par les médias.


Op in beslag genomen documenten werd informatie teruggevonden over de strategie die het DAS hanteerde om in eigen land misinformatie te verspreiden, tweedracht te zaaien onder de bevolking en over hoe bepaalde instellingen en personen het beste kunnen worden geneutraliseerd.

Dans les documents saisis ont été retrouvées des informations sur la stratégie utilisée par le DAS pour répandre de fausses informations dans son pays et pour semer la discorde au sein de la population, et sur la meilleure manière de pouvoir neutraliser certaines institutions et personnes.


Hopelijk is de verdreven president nu zo verstandig om geen nieuwe tweedracht te zaaien, maar doet hij een welgemeende poging om in zijn toevluchtsoord tot rust te komen en biedt hij zo de Kirgiezen een kans op een democratische ontwikkeling.

J’espère que le président qui a perdu le pouvoir sera assez raisonnable pour ne pas continuer de fomenter la discorde et qu’il tâchera réellement de mener une vie paisible en exil, ce qui permettra au peuple kirghize de construire un État démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de moeite waard erop te wijzen dat het de taak van de Commissie is om de solidariteit tussen lidstaten te bevorderen en de verschillende belangen die bestaan te respecteren, en niet om tweedracht te zaaien door consumenten tegen werknemers uit te spelen, of importeurs tegen producenten.

Est-il utile de souligner que son rôle est de garantir la solidarité entre les États membres et de respecter les intérêts en présence et non pas de diviser, en jouant consommateurs contre travailleurs, ou importateurs contre producteurs.


Hoewel ik uiteraard waardering heb voor de inspanningen van de Europese commissaris voor milieu, de heer Dimas, betreur ik ten zeerste dat hij er niet in geslaagd is om een uitweg uit deze patstelling te vinden en een compromis met de Poolse regering te sluiten, in plaats van onnodig tweedracht te zaaien in de Poolse samenleving.

Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.


Dat u zult voortbouwen op de instellingen van de Unie, en ze niet zult ondermijnen; dat uw streven naar hervorming voortkomt uit de wens consensus te creëren, en niet uit de wens tweedracht te zaaien; dat uw protestantse arbeidsethos ook ruimte laat voor een katholiek gemeenschapsgevoel.

Que vous continuerez à bâtir les institutions de l’Union et que vous ne les affaiblirez pas. Que votre mouvement de réforme repose sur la recherche du consensus, non sur le plaisir de diviser. Que votre éthique professionnelle protestante fait la part belle au sens de la communauté des catholiques.


Na de bloedige aanslag van 28 mei 2009 tegen een moskee in het zuidoosten van Iran heeft Teheran de Verenigde Staten en Israël ervan beschuldigd tweedracht te willen zaaien in de grensregio's, waar belangrijke etnische minderheden leven.

Après l'attentat meurtrier du 28 mai 2009 contre une mosquée dans le sud-est de l'Iran, Téhéran a accusé les États-Unis et Israël de chercher à semer la zizanie à ses frontières qui abritent d'importantes minorités ethniques.


Na de bloedige aanslag van 28 mei 2009 tegen een moskee in het zuidoosten van Iran heeft Teheran de Verenigde Staten en Israël ervan beschuldigd tweedracht te willen zaaien in de grensregio's, waar belangrijke etnische minderheden leven.

Après l'attentat meurtrier du 28 mai 2009 contre une mosquée dans le sud-est de l'Iran, Téhéran a accusé les États-Unis et Israël de chercher à semer la zizanie à ses frontières qui abritent d'importantes minorités ethniques.




D'autres ont cherché : uitzetten     dicht op elkaar zaaien     dicht zaaien     direct zaaien     planten     verbouwen     zaaien     zaaien en planten     zaaien zonder grondbewerking     tweedracht te zaaien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweedracht te zaaien' ->

Date index: 2021-01-09
w