Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herdenkingsplechtigheid
Verjaardag
Verklaring van Berlijn

Vertaling van "tweehonderdste verjaardag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


herdenkingsplechtigheid [ verjaardag ]

commémoration [ anniversaire ]


Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begin juni 2015 heb ik u een aantal vragen gesteld over het Internationaal en interdisciplinair congres over textiel en militaire mode in 1815 dat door het Museum van het Leger werd georganiseerd in het kader van de tweehonderdste verjaardag van de slag bij Waterloo.

Début juin 2015, je vous ai interrogé concernant le Congrès international et interdisciplinaire sur le thème du textile et de la mode militaire en 1815 organisé par le Musée de l'Armée dans le cadre du bicentenaire de la bataille de Waterloo.


In het raam van de tweehonderdste verjaardag van de slag bij Waterloo organiseert het Koninklijk Legermuseum van 10 tot 12 juni 2015 een colloquium over de militaire mode in 1815.

Dans le cadre du bicentenaire de la bataille de Waterloo, le musée royal de l'Armée organise un colloque sur le thème de la mode militaire en 1815.


In het kader van de viering in 2015 van de tweehonderdste verjaardag van de slag van Waterloo, een gebeurtenis die belangrijke gevolgen heeft gehad voor het oprichtingsproces van het huidige Europa, moet er dringend worden opgetreden, vooral omdat men er rekening mee moet houden dat het museum tijdens die viering door heel wat hooggeplaatste binnen en buitenlandse vooraanstaande personen zal worden bezocht.

Dans le contexte de la célébration, en 2015, du bicentenaire de la bataille de Waterloo, un événement qui a eu des répercussions importantes sur le processus d’édification de l’Europe actuelle, il faut agir d’urgence, surtout si l’on tient compte du fait que, lors de la célébration de ce bicentenaire, le musée sera certainement visité par des personnalités de haut rang tant nationales qu’internationales.


Het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie is echter minder ver van ons verwijderd dan de tweehonderdste verjaardag van de slag van Waterloo: wij verzekeren dat voorzitterschap tijdens het tweede semester van het jaar 2010.

Mais la présidence du Conseil de l’Union européenne est beaucoup plus proche de nous que la célébration du bicentenaire de la bataille de Waterloo : nous assurerons cette présidence durant le second semestre de l’année 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven ter gelegenheid van de tweehonderdste verjaardag van de Slag van Waterloo.

Art. 15. Il est émis cinq timbres-poste spéciaux à l'occasion du bicentenaire de la Bataille de Waterloo.


Art. 12. Er worden vijf speciale postzegels over opera uitgegeven ter gelegenheid van de tweehonderdste verjaardag van de geboorte van Giuseppe Verdi en Richard Wagner.

Art. 12. Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème « L'opéra » à l'occasion du deux centième anniversaire de la naissance de Giuseppe Verdi et Richard Wagner.


24. onderstreept het belang van het behouden van de doelstelling van 20% voor de onderwijs- en gezondheidsprogramma's en staat erop dat het gendergelijkheidsaspect op de arbeidsmarkt en in de samenleving in het algemeen in aanmerking moet worden genomen; wijst er nogmaals op dat onderwijs en investeringen in het menselijke kapitaal de basis vormen voor sociale cohesie en sociaaleconomische ontwikkeling; verzoekt om de tenuitvoerlegging van doeltreffende beleidsmaatregelen en om passende financiering voor de strijd tegen analfabetisme, dat nog steeds een groot probleem is in sommige landen in de regio en dat vooral vrouwen en kinderen treft, en om het bevorderen van de toegang tot gratis openbaar (basis- en secundair) onderwijs, dat vaak b ...[+++]

24. souligne qu'il importe de maintenir l'objectif de 20 % pour les programmes d'éducation et de santé et insiste sur la nécessité d'intégrer l'égalité des genres sur le marché du travail et dans la société en général; réaffirme que l'éducation et l'investissement dans le capital humain constituent le creuset de la cohésion sociale et du développement socio-économique; demande que des politiques efficaces et des financements adéquats soient consacrés à la lutte contre l'analphabétisme, qui reste élevé dans certains pays de la région, en particulier parmi les filles et les femmes, et que l'accès soit assuré à une éducation publique gratuite au niveau du primaire et du secondaire, lequel accès est souvent limité faute de ressources adéquate ...[+++]


24. onderstreept het belang van het behouden van de doelstelling van 20% voor de onderwijs- en gezondheidsprogramma's en staat erop dat het gendergelijkheidsaspect op de arbeidsmarkt en in de samenleving in het algemeen in aanmerking moet worden genomen; wijst er nogmaals op dat onderwijs en investeringen in het menselijke kapitaal de basis vormen voor sociale cohesie en sociaaleconomische ontwikkeling; verzoekt om de tenuitvoerlegging van doeltreffende beleidsmaatregelen en om passende financiering voor de strijd tegen analfabetisme, dat nog steeds een groot probleem is in sommige landen in de regio en dat vooral vrouwen en kinderen treft, en om het bevorderen van de toegang tot gratis openbaar (basis- en secundair) onderwijs, dat vaak b ...[+++]

24. souligne qu'il importe de maintenir l'objectif de 20 % pour les programmes d'éducation et de santé et insiste sur la nécessité d'intégrer l'égalité des genres sur le marché du travail et dans la société en général; réaffirme que l'éducation et l'investissement dans le capital humain constituent le creuset de la cohésion sociale et du développement socio-économique; demande que des politiques efficaces et des financements adéquats soient consacrés à la lutte contre l'analphabétisme, qui reste élevé dans certains pays de la région, en particulier parmi les filles et les femmes, et que l'accès soit assuré à une éducation publique gratuite au niveau du primaire et du secondaire, lequel accès est souvent limité faute de ressources adéquate ...[+++]


28. herhaalt dat onderwijs en investeringen in menselijk kapitaal de grondslag vormen van sociale cohesie en sociaaleconomische ontwikkeling, en vraagt om aanzienlijke inspanningen en passende financiering voor de strijd tegen het analfabetisme, dat in bepaalde landen van de regio vooral bij meisjes en vrouwen nog erg hoog is, en voor gratis toegang tot openbaar lager en secundair onderwijs, dat bij gebrek aan begrotingsmiddelen in bepaalde landen beperkt is; spreekt in dit verband zijn steun uit voor het project van de Organisatie van Ibero-Amerikaanse staten voor onderwijs, wetenschap en cultuur „Onderwijsdoelstellingen 2021: het onderwijs dat we willen voor de generatie van de tweehonderdste verjaardag ...[+++]

28. réaffirme que l'éducation et l'investissement dans le capital humain constituent le creuset de la cohésion sociale et du développement socio-économique, sollicite des efforts décisifs et un financement adéquat pour la lutte contre l'analphabétisme, qui reste élevé dans certains pays de la région, en particulier parmi les filles et les femmes, et demande également l'accès à une éducation publique et gratuite à l'école primaire et secondaire, lequel est limité en raison du manque de ressources adéquates dans le budget de certains États; soutient dans cette perspective le projet élaboré par l'OEI, «Objectifs éducatifs 2021: l'éducation que nou ...[+++]


28. herhaalt dat onderwijs en investeringen in menselijk kapitaal de grondslag vormen van sociale cohesie en sociaaleconomische ontwikkeling, en vraagt om aanzienlijke inspanningen en passende financiering voor de strijd tegen het analfabetisme, dat in bepaalde landen van de regio vooral bij meisjes en vrouwen nog erg hoog is, en voor gratis toegang tot openbaar lager en secundair onderwijs, dat bij gebrek aan begrotingsmiddelen in bepaalde landen beperkt is; spreekt in dit verband zijn steun uit voor het project van de Organisatie van Ibero-Amerikaanse staten voor onderwijs, wetenschap en cultuur "Onderwijsdoelstellingen 2021: het onderwijs dat we willen voor de generatie van de tweehonderdste verjaardag ...[+++]

28. réaffirme que l'éducation et l'investissement dans le capital humain constituent le creuset de la cohésion sociale et du développement socio-économique, sollicite des efforts décisifs et un financement adéquat pour la lutte contre l'analphabétisme, qui reste élevé dans certains pays de la région, en particulier parmi les filles et les femmes, et demande également l'accès à une éducation publique et gratuite à l'école primaire et secondaire, lequel est limité en raison du manque de ressources adéquates dans le budget de certains États; soutient dans cette perspective le projet élaboré par l'OEI, "Objectifs éducatifs 2021: l'éducation que nou ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verklaring van berlijn     verjaardag     tweehonderdste verjaardag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweehonderdste verjaardag' ->

Date index: 2024-02-09
w