Door zo'n beslissing worden die mensen, die gedurende heel wat maanden daadwerkelijk hebben gewerkt, tweemaal gestraft: ten eerste kunnen zij niet langer werken omdat dat soort programma's beperkt is in de tijd en ten tweede worden ze uitgesloten uit het werkloosheidsstelsel en hebben ze dus geen inkomen meer.
Ces décisions pénalisent à double titre des personnes qui ont effectivement travaillé pendant de nombreux mois: premièrement, elles ne peuvent continuer à travailler puisque ces programmes sont limités dans le temps et, deuxièmement, elles sont exclues du chômage et se trouvent sans revenu.