Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kamer van inbeschuldigingstelling
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
TTO
Tweede kamer
Tweetalig
Tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Tweetalig onderwijs

Traduction de «tweetalige kamer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI




tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale




tweetalig onderwijs | TTO [Abbr.]

enseignement bilingue


tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


kamer van inbeschuldigingstelling

chambre des mises en accusation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Nederlands (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd z ...[+++]

o être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du néerlandais (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une épreuve préalable similaire lors d'un recrutement antérieur organisé par le Médiateur fédéral.


houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Frans (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voo ...[+++]

être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du français (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une épreuve préalable similaire lors d'un recrutement antérieur organisé par le Médiateur fédéral.


« De afdeling administratie is ingedeeld in negen kamers: vier Nederlandstalige kamers, vier Franstalige kamers en één tweetalige kamer, elk samengesteld uit drie leden».

« La section d'administration est divisée en neuf chambres: quatre chambres de langue française, quatre chambres de langue néerlandaise et une chambre bilingue, composées chacune de trois membres».


« De afdeling administratie is ingedeeld in dertien kamers, zes Nederlandstalige kamers, zes Franstalige kamers en één tweetalige kamer, elk samengesteld uit drie leden».

« La section d'administration est divisée en treize chambres : six chambres de langue française, six chambres de langue néerlandaise et une chambre bilingue, composées chacune de trois membres».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art ­ De afdeling administratie is ingedeeld in negen kamers : vier Nederlandstalige kamers, vier Franstalige kamers en een tweetalige kamer, elk samengesteld uit drie leden».

« Art ­ La section d'administration est divisée en neuf chambres : quatre chambres de langue française, quatre chambres de langue néerlandaise et une chambre bilingue, composées chacune de trois membres».


« De afdeling administratie is ingedeeld in negen kamers : vier Nederlandstalige kamers, vier Franstalige kamers en één tweetalige kamer, elk samengesteld uit drie leden».

« La section d'administration est divisée en neuf chambres : quatre chambres de langue française, quatre chambres de langue néerlandaise et une chambre bilingue, composées chacune de trois membres».


Het ontworpen artikel 86 verdeelt de afdeling administratie in zeven kamers, waaronder drie Nederlandstalige kamers, drie Franstalige kamers en een tweetalige kamer.

L'article 86 en projet divise la section d'administration en sept chambres, dont trois chambres de langue française, trois chambres de langue néerlandaise et une chambre bilingue.


De Kamer van volksvertegenwoordigers organiseert een examen met het oog op de aanwerving en de samenstelling van wervingsreserves van tweetalige juristen.

La Chambre des représentants organise un examen en vue du recrutement et de la constitution de réserves de recrutement de juristes bilingues.


De Kamer van volksvertegenwoordigers organiseert een examen met het oog op de aanwerving en de samenstelling van wervingsreserves van tweetalige attachés.

La Chambre des représentants organise un examen en vue du recrutement et de la constitution de réserves de recrutement d'attachés bilingues.


2. Is artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, waarbij een aanvraag tot intrekking van de dotaties moet worden voorgelegd aan de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State verenigbaar met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10, 11 en 146 van de Grondwet, met de artikelen 6.1 en 14 van het EVRM, met de artikelen 14 en 26 van het BUPO-Verdrag en met het algemeen rechtsbeginsel van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter, doordat de aanvraag automatisch wordt behandeld door een rechtscollege samengesteld uit staatsraden die niet allen behoren tot de Nederlandse taalrol en die ook niet allen wettelijk tweetalig zijn, ...[+++]

2. L'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989, modifié en dernier lieu par la loi du 17 février 2005, qui impose de soumettre la demande de suppression des dotations à l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, est-il conciliable avec l'article 13 de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 10, 11 et 146 de celle-ci, avec les articles 6.1 et 14 de la CEDH et avec les articles 14 et 26 du PIDCP et avec le principe général du droit à un juge indépendant et impartial, en ce que la demande est automatiquement examinée par une juridiction composée de conseillers d'Etat qui n'appartiennent pas tous au rôle linguistique néerlandais et qui ne sont pas non plus tous légalement bilingues, alors que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweetalige kamer' ->

Date index: 2021-03-10
w