Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Beroepsverkeer de stad uit
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Stad
Torensenverkeer de stad in
Torensenverkeer de stad uit
Tweetalig
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Verhouding stad-platteland

Traduction de «tweetalige stad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

trafic à destination des lieux de travail


beroepsverkeer de stad uit | torensenverkeer de stad uit

trafic divergent


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

relation ville-campagne








tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

transport en commun urbain et vicinal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° zorgregio: een geografisch omschreven gebied op het niveau van de regionale stad als vermeld in de bijlage bij het decreet van 23 mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de samenwerking en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen, of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

3° région de soins : une zone géographique définie au niveau de la ville régionale, telle que visée à l'annexe jointe au décret du 23 mai 2003 relatif à la répartition en régions de soins et relatif à la coopération et la programmation de structures de santé et de structures d'aide sociale ou la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


— Aangezien het om eentalige rechtbanken gaat, worden de taalvereisten versoepeld (een derde tweetaligen in elke rechtbank, in plaats van twee derde), hoewel in een tweetalige stad idealiter alle magistraten tweetalig zouden moeten zijn;

— Vu le caractère unilingue de ces tribunaux, les exigences linguistiques sont assouplies (un tiers de bilingues dans chaque tribunal au lieu de deux tiers) même si, idéalement, tout magistrat devrait être bilingue dans une ville bilingue;


Deze regeling is de zoveelste illustratie dat Brussel verglijdt van een tweetalige stad naar een dominant Franstalige stad, waar Nederlandstaligen gedegradeerd worden tot tweederangsburgers.

Cette réglementation illustre une fois de plus que Bruxelles, ville bilingue, est en train de devenir une ville à dominance francophone, où les néerlandophones sont relégués au rang de citoyens de seconde zone.


Daarbij is er een voorafname: 1° met betrekking tot de basissubsidie en de subsidie inkomenstarief: a) van 20% voor de stad Antwerpen; b) van 10% voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; c) van 5% voor de stad Gent; 2° met betrekking tot de plussubsidie: van 15% voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

Il y a un prélèvement : 1° en ce qui concerne la subvention de base et la subvention pour le tarif sur base des revenus : a) de 20% pour la ville d'Anvers ; b) de 10% pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; c) de 5% pour la ville de Gand ; 2° en ce qui concerne la subvention supplémentaire : de 15% pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK 2. - Inhoud en doel van de oproep 2015 Afdeling 1. - Thematische en geografische afbakening Art. 2. De oproep tot het indienen van aanvragen voor toerismesubsidies voor hefboomprojecten in het jaar 2015 heeft betrekking op de volgende drie thematische impulsprogramma's: 1° het impulsprogramma Vlaamse Meesters, met als geografische afbakening het volledige Vlaamse Gewest en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 2° het impulsprogramma kernattracties in de deelbestemmingen als internationale iconen, met als geografische afbakening het volledige Vlaamse Gewe ...[+++]

CHAPITRE 2. - Contenu et objectif de l'appel 2015 Section 1 . - Délimitation thématique et géographique Art. 2. L'appel à l'introduction de demandes de subventions dans le cadre du tourisme pour des projets levier dans l'année 2015 se rapporte aux programmes d'impulsion thématiques suivants : 1° le programme d'impulsion " Vlaamse Meesters" (Maîtres flamands), avec comme délimitation géographique la Région flamande tout entière et la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ; 2° le programme d'impulsion " kernattracties in de deelbestemmingen als internationale iconen" (attractions clé dans les sous-destinations en tant qu'icônes internat ...[+++]


Het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is immers niet alleen een veelkleurige, maar ook bij uitstek een meertalige stad.

En effet, la région bilingue de Bruxelles-Capitale n'est pas seulement une ville métissée mais est par excellence une ville multilingue.


Art. 78. Voor de opmaak van een beheersovereenkomst met een kunstinstelling overlegt de Vlaamse Regering met de gemeente of stad waar de kunstinstelling is gevestigd over de relevante aspecten van de werking van de kunstinstelling. Indien een kunstinstelling gevestigd is in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, overlegt de Vlaamse Regering met de Vlaamse Gemeenschapscommissie.

Art. 78. Pour la rédaction d'un contrat de gestion avec une institution d'art, le Gouvernement flamand se concerte avec la commune ou la ville où l'institution d'art est établie sur les aspects pertinents du fonctionnement de l'institution d'art. Si l'institution d'art est établie dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement flamand se concerte avec la Commission de la Communauté flamande.


8° zorgregio: een geografisch omschreven gebied op het niveau van de regionale stad, als vermeld in de bijlage bij het decreet van 23 mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de samenwerking en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

8° région de soins : une zone géographique définie au niveau de la ville régionale, telle que visée à l'annexe jointe au décret du 23 mai 2003 relatif à la répartition en régions de soins et relatif à la coopération et la programmation de structures de santé et de structures d'aide sociale ou la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Het Brussels Gewest blijft wel degelijk een tweetalige stad, een tweetalige regio, een tweetalig gewest.

La Région bruxelloise reste bien entendu une région bilingue : een tweetalige stad, een tweetalige regio, een tweetalig gewest.


Dat evenwicht wordt heel zwaar onderuit gehaald doordat de rechten van de Vlamingen in Brussel voortaan op electoraal en juridisch vlak worden gekoppeld aan die van de Franstaligen in Vlaams-Brabant, waardoor Brussel niet langer een echt tweetalige stad is, maar een dominant Franstalige stad in een ongrondwettig Wallo-Brux-verband, waar de Vlamingen voorlopig nog worden gedoogd maar geen Kamerzetels meer mogen behalen.

L'équilibre est rompu puisque les droits des Flamands à Bruxelles sont désormais liés sur le plan électoral et juridique à ceux des francophones dans le Brabant flamand, si bien que Bruxelles n'est plus véritablement une ville bilingue mais subit une domination francophone dans une fédération Wallonie-Bruxelles inconstitutionnelle où, pour l'instant, les Flamands sont encore tolérés mais ne peuvent plus obtenir de siège à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweetalige stad' ->

Date index: 2022-04-08
w