Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALL
Acute lymfoblastenleukemie
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Bilinguïsme
Premie voor tweetaligheid
Tweetaligheid

Traduction de «tweetaligheid op alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















acute lymfoblastenleukemie [ALL]

Leucémie lymphoblastique aiguë


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat het Jaar op verschillende talen betrekking had, werd als een welkome eigenschap gezien. Hierdoor konden de voordelen van tweetaligheid en meertaligheid - die tot dan toe betrekkelijk ondergewaardeerd waren gebleven - worden geïllustreerd en onder de aandacht worden gebracht.

L'incorporation de différentes langues, qui a permis d'illustrer et de promouvoir les avantages du bilinguisme et du multilinguisme - jusqu'à présent relativement sous-évalués - a été tout à fait bien accueillie.


U moet aan alle volgende voorwaarden voldoen : o In het bezit zijn van een universitair diploma van het lange type. o In het bezit zijn van het Selor certificaat van tweetaligheid (de interessante kandidaten die nog niet in het bezit zijn van het certificaat van tweetaligheid zullen uitgenodigd worden om in de week van 19 september de nodige testen bij Selor af te leggen). o Minstens 10 jaar anciënniteit hebben op niveau A of een gelijkwaardig niveau binnen de publieke sector of minstens 10 jaar ervaring hebben in een leidinggevende functie die gelijkwaar ...[+++]

Vous disposez d'une aisance relationnelle, aussi bien dans le monde politique qu'avec le monde des affaires. Vous remplissez toutes les conditions suivantes : o Etre titulaire d'un diplôme universitaire de type long. o Disposer du certificat de bilinguisme délivré par le Selor (les candidats retenus n'ayant pas encore le certificat de bilinguisme seront invités pour passer les tests nécessaires auprès du Selor dans la semaine du 19 septembre). o Compter au moins 10 ans d'ancienneté de niveau A ou de niveau équivalent dans le secteur public ou disposer d'une expérience d'au moins 10 ans dans une fonction dirigeante équivalente à celle de l'emploi vacant. ...[+++]


In 2017 zal deze opleiding via de evaluatiecyclus verplicht worden voor alle Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden van het gewestelijk kantoor Brussel Hoofdstad die op dat moment nog niet zouden voldoen aan de vereiste tweetaligheid.

En 2017, cette formation sera obligatoire, dans le cadre du cycle d'évaluation, pour tous les agents francophones et néerlandophones du bureau régional de Bruxelles-Capitale qui ne rempliraient pas encore les conditions de bilinguisme.


1. Hoe zit het met de tweetaligheid van de GBBW: a) Welke waarborgen bestaan er voor een perfecte tweetaligheid op alle vlakken inzake de dienstverlening die deze aanbiedt? b) Welke controles bestaan daarop? c) Wat hebben die controles aan resultaten opgeleverd?

1. Qu'en est-il du bilinguisme au sein de la GBBW: a) Quelles sont les garanties d'un bilinguisme parfait de tous les services proposés par la GBBW? b) Quels sont les contrôles effectués dans ce domaine? c) Quels ont été les résultats de ces contrôles?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zullen alle taalkaders omwille van het toenemende Franstalige overwicht in Brussel in de toekomst alleen maar ten nadele van de Nederlandse taalrol en dus ten nadele van de tweetaligheid van Brussel-Hoofdstad uitvallen. Politiek gezien is dit voor alle Vlaamse partijen onaanvaardbaar.

De plus, compte tenu de la prépondérance croissante des francophones à Bruxelles, tous les cadres linguistiques tourneront à l'avenir au désavantage du rôle linguistique néerlandophone et, partant, du bilinguisme de Bruxelles-Capitale, ce qui est politiquement inacceptable pour tous les partis flamands.


Het gevolg hiervan in de praktijk is dat, enerzijds, niet alle interventieploegen tweetalig kunnen zijn en, anderzijds, dat de minderheid Nederlandstalige hulpverleners die in dienst zijn veel meer werk moeten verzetten dan hun Franstalige collega's, gelet op hun geringer aantal en de vereiste tot tweetaligheid van alle interventieploegen.

Dans la pratique, cela a pour conséquence, d'une part, que les équipes d'intervention ne peuvent pas toutes être bilingues et que, d'autre part, le faible nombre de secouristes néerlandophones en service doivent effectuer beaucoup plus de prestations que leurs collègues francophones, compte tenu de leur nombre plus restreint et de l'exigence de bilinguisme s'appliquant à toutes les équipes d'intervention.


Bovendien zullen alle taalkaders omwille van het toenemende Franstalige overwicht in Brussel in de toekomst alleen maar ten nadele van de Nederlandse taalrol en dus ten nadele van de tweetaligheid van Brussel-Hoofdstad uitvallen. Politiek gezien is dit voor alle Vlaamse partijen onaanvaardbaar.

De plus, compte tenu de la prépondérance croissante des francophones à Bruxelles, tous les cadres linguistiques tourneront à l'avenir au désavantage du rôle linguistique néerlandophone et, partant, du bilinguisme de Bruxelles-Capitale, ce qui est politiquement inacceptable pour tous les partis flamands.


Het gevolg hiervan in de praktijk is dat, enerzijds, niet alle interventieploegen tweetalig kunnen zijn en, anderzijds, dat de minderheid Nederlandstalige hulpverleners die in dienst zijn veel meer werk moeten verzetten dan hun Franstalige collega's, gelet op hun geringer aantal en de vereiste tot tweetaligheid van alle interventieploegen.

Dans la pratique, cela a pour conséquence, d'une part, que les équipes d'intervention ne peuvent pas toutes être bilingues et que, d'autre part, le faible nombre de secouristes néerlandophones en service doivent effectuer beaucoup plus de prestations que leurs collègues francophones, compte tenu de leur nombre plus restreint et de l'exigence de bilinguisme s'appliquant à toutes les équipes d'intervention.


Daarop antwoorden wij onmiddellijk dat de toestand in deze andere gemeenten « met een speciaal statuut » niet vergelijkbaar is met de toestand in de Duitstalige Gemeenschap. Het doel dat in deze Gemeenschap nagestreefd wordt, is een waarachtige tweetaligheid voor alle leerlingen hetgeen hen in staat moet stellen hun hogere studie in België voort te zetten en werk te vinden buiten de enige grenzen van het Duitse taalgebied.

À cela, nous répliquons immédiatement que la situation dans ces autres communes « à statut spécial » n'est pas comparable à la situation en Communauté germanophone, Dans cette Communauté, le but poursuivi est d'atteindre, pour tous les élèves, un véritable bilinguisme qui leur permette de poursuivre leurs études supérieures en Belgique et de trouver un emploi en dehors des limites exiguës dans la région de langue allemande.


F. overwegende dat er is vastgesteld dat tweetalig onderwijs in de moedertaal de meest doeltreffende weg naar succesvolle tweetaligheid voor de Tibetanen is, en overwegende dat dit beleid van „tweetalig onderwijs van model 1” in de hele regio Tibet steeds heeft geleid tot de hoogste percentages Tibetaanse middelbare scholieren die naar de universiteit gaan,

F. considérant qu'il a été établi que l'éducation bilingue en langue maternelle est la voie d'accès la plus efficace au bilinguisme réussi pour les Tibétains, et que cette politique d'éducation bilingue a constamment entraîné des taux de placement très élevés pour les collégiens tibétains dans la région tibétaine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweetaligheid op alle' ->

Date index: 2024-09-09
w