Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilinguïsme
Premie voor tweetaligheid
Tweetaligheid

Vertaling van "tweetaligheid overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens : waarom wel tweetaligheid eisen van de politie en niet van de beter opgeleide magistraten ?

Au demeurant, pourquoi exiger le bilinguisme de la police, et non des magistrats, qui sont pourtant mieux formés ?


De functionele tweetaligheid blijkt nota bene geen noodzakelijke voorafgaande toelatingsvoorwaarde te zijn voor een (overigens marktconform betaalde) managementfunctie.

Il est à noter que le bilinguisme fonctionnel ne constitue pas une condition de désignation à un mandat de direction (d’ailleurs rémunéré conformément au marché).


De Franse Gemeenschapsregering voegt eraan toe dat het beginsel van de gelijkheid en niet-discriminatie niet wordt geschonden door het feit dat een zaak aan een tweetalige kamer van de Raad van State wordt voorgelegd en dat die tweetaligheid overigens nodig is omdat de Raad van State oordeelt op klacht van ten minste vijf leden van de Controlecommissie, die van een verschillende taalrol kunnen zijn.

Le Gouvernement de la Communauté française ajoute que le principe d'égalité et de non-discrimination n'est pas violé du fait qu'une affaire est soumise à une chambre bilingue du Conseil d'Etat et que ce bilinguisme s'impose d'ailleurs parce que le Conseil d'Etat doit être saisi d'une plainte émanant d'au moins cinq membres de la Commission de contrôle, qui peuvent être d'un rôle linguistique différent.


Overigens deelt de NV van publiek recht De Post regelmatig aan haar personeelsleden informatie mee met betrekking tot de zittingen van taalexamens die worden georganieerd door SELOR. b) en c) De toelage voor tweetaligheid bedraagt per maand: - 2 100 frank voor de personeelsleden van het niveau 1; - 1 900 frank voor de personeelsleden van het niveau 2+; - 1 900 frank voor de personeelsleden van het niveau 2; - 1 800 frank voor de personeelsleden van het niveau 3; - 1 600 frank voor de personeelsleden van het niveau 4; De toelage voor tweetaligheid maakt deel uit van het r ...[+++]

Par ailleurs, la société anonyme de droit public La Poste communique régulièrement aux membres du personnel les informations relatives aux sessions d'examens linguistiques organisés par SELOR. b) et c) Le montant mensuel de l'allocation de bilinguisme est fixé à: - 2 100 francs pour les membres du personnel de niveau 1; - 1 900 francs pour les membres du personnel de niveau 2+; - 1 900 francs pour les membres du personnel de niveau 2; - 1 800 francs pour les membres du personnel de niveau 3; - 1 600 francs pour les membres du personnel de niveau 4. L'allocation de bilinguisme fait partie du règlement des primes, allocations et indemn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1980 begon ook in de privé-sector de vraag naar tweetaligheid merkelijk toe te nemen, een tendens die zich overigens in het bedrijfsleven blijft doorzetten.

À partir de 1980, le secteur privé a également exigé davantage le bilinguisme.




Anderen hebben gezocht naar : bilinguïsme     premie voor tweetaligheid     tweetaligheid     tweetaligheid overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweetaligheid overigens' ->

Date index: 2023-01-08
w