Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweevoud een verklaring op eer laten invullen » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. Om de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoeronkosten van de werknemer te kunnen vaststellen, moet de werkgever de betrokken werknemer in tweevoud een verklaring op eer laten invullen en ondertekenen.

Art. 7. Pour pouvoir fixer l'intervention de l'employeur dans les frais de transport du travailleur, l'employeur doit faire remplir et signer au travailleur une déclaration sur l'honneur en deux exemplaires.


Om zijn recht op een dubbele bijdrage te laten gelden, zoals voorzien in artikel 6 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, dient de werknemer steeds een schriftelijke verklaring op eer af te leggen, vermeldend het aantal verplaatsingen dat hij in de loop van de arbeidsdag heeft afgelegd naar en van de plaats van zijn werk.

Pour faire valoir son droit à une double intervention, comme prévu à l'article 6 de la présente convention collective de travail, le travailleur doit toujours faire une déclaration sur l'honneur par écrit stipulant le nombre de déplacements qu'il a effectués vers et de son lieu de travail au cours de la journée de travail.


Art. 7. De werknemer bezorgt de werkgever in tweevoud een verklaring op eer volgens het model als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7. Le travailleur fournit à l'employeur une déclaration sur l'honneur en double exemplaire. Le modèle de cette déclaration sur l'honneur est joint en annexe à la présente convention collective de travail.


Teneinde de dubbele (EU en EER) uitbreiding op coherente wijze en zonder onnodige storingen te laten verlopen zijn de verdragssluitende partijen expliciet overeengekomen ­ zowel in het artikel 6.2 van de overeenkomst als in in een gezamenlijke verklaring gehecht aan de Slotakte van de overeenkomst ­ dat het Uitbreidingsakkoord (en de bijhorende akkoorden) in werking treedt gelijktijdig aan het toetredingsverdrag van de 10 kandidaat-lidstaten tot de Europese Unie, met andere woorden op 1 mei 2004.

De manière à organiser le double élargissement (UE et EEE) de la manière la plus cohérente et la plus harmonieuse possible, les Parties contractantes ont expressément convenu ­ tant par l'article 6.2 de l'accord que via une déclaration conjointe annexée à l'Acte final ­ que l'accord d'élargissement (et les accords connexes) entreraient en vigueur en même temps que le traité consacrant l'adhésion des 10 pays candidats à l'Union européenne, à savoir le 1 mai 2004.


Teneinde de dubbele (EU en EER) uitbreiding op coherente wijze en zonder onnodige storingen te laten verlopen zijn de verdragssluitende partijen expliciet overeengekomen ­ zowel in het artikel 6.2 van de overeenkomst als in in een gezamenlijke verklaring gehecht aan de Slotakte van de overeenkomst ­ dat het Uitbreidingsakkoord (en de bijhorende akkoorden) in werking treedt gelijktijdig aan het toetredingsverdrag van de 10 kandidaat-lidstaten tot de Europese Unie, met andere woorden op 1 mei 2004.

De manière à organiser le double élargissement (UE et EEE) de la manière la plus cohérente et la plus harmonieuse possible, les Parties contractantes ont expressément convenu ­ tant par l'article 6.2 de l'accord que via une déclaration conjointe annexée à l'Acte final ­ que l'accord d'élargissement (et les accords connexes) entreraient en vigueur en même temps que le traité consacrant l'adhésion des 10 pays candidats à l'Union européenne, à savoir le 1 mai 2004.


Art. 5. Om de tegemoetkoming van de werkgever in de vervoersonkosten van de werknemer vast te stellen, moet de werkgever de betrokken werknemer in tweevoud een attest laten invullen en ondertekenen.

Art. 5. Afin de définir le montant de l'intervention de l'employeur dans les frais de transports du travailleur, l'employeur doit faire remplir et signer une déclaration en deux exemplaires.


Art. 12. Teneinde de werknemers toe te laten te kunnen genieten van de in de voorgaande artikelen voorziene financiële bijdragen moet de werkgever de werknemers een verklaring op eer laten invullen, waarvan het model als bijlage I aan deze collectieve arbeidsovereenkomst is toegevoegd.

Art. 12. Afin de permettre aux travailleurs de bénéficier des contributions financières prévues dans les articles précédents, l'employeur doit faire remplir une déclaration sur l'honneur par le travailleur, dont le modèle est repris en annexe Ière de la présente convention collective de travail.


Art. 7. § 1. Voor elk burgerlijk kwartaal waarvoor de toelage wordt gevraagd, moet het centrum of de dienst voor revalidatie aan het Fonds een verklaring op eer laten geworden die, op basis van de nomenclatuur die bij dit besluit gevoegd is, de installaties en technieken voor revalidatie en de medewerkers aan de revalidatie nauwkeurig opsomt die in de loop van het vorige kwartaal geregeld werden aangewend.

Art. 7. § 1. Pour chacun des trimestres civils pour lesquels la subvention est sollicitée, le centre ou service est tenu de faire parvenir au Fonds une déclaration sur l'honneur détaillant, en fonction de la nomenclature annexée au présent arrêté, les installations et techniques de réadaptation utilisées et les auxiliaires de la réadaptation employés, au cours du trimestre civil précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweevoud een verklaring op eer laten invullen' ->

Date index: 2021-02-25
w