Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "tweeëntwintigste oktober " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Deze politieke verklaring is ondertekend op de tweeëntwintigste oktober van het jaar tweeduizend acht.

15. La présente déclaration politique a été signée le vingt-deux octobre de l'année deux mille huit.


AANVAARDT heden, de tweeëntwintigste oktober negentienhonderd zesennegentig, het volgende protocol, hierna te noemen Protocol van 1996 bij het verdrag betreffende de koopvaardij (minimumnormen), 1976.

ADOPTE, ce vingt-deuxième jour d'octobre mille neuf cent quatre-vingt-seize, le protocole ci-après, qui sera dénommé Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande (normes minima), 1976.


15. Deze politieke verklaring is ondertekend op de tweeëntwintigste oktober van het jaar tweeduizend acht.

15. La présente déclaration politique a été signée le vingt-deux octobre de l'année deux mille huit.


De Vennootschap moet deze bijkomende te behandelen onderwerpen of voorstellen tot besluit uiterlijk op de tweeëntwintigste dag vóór de Vergadering, dus uiterlijk op zondag 5 oktober 2014 ontvangen bij gewone brief (Uitbreidingstraat 18, te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@intervest.be).

Les sujets ou propositions de décision additionnels à traiter doivent parvenir à la Société au plus tard le vingt-deuxième jour avant l'Assemblée, donc au plus tard dimanche 5 octobre 2014 par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@intervest.be) adressée à la Société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vennootschap moet deze bijkomende te behandelen onderwerpen of voorstellen tot besluit uiterlijk op de tweeëntwintigste dag vóór de Vergadering, dus uiterlijk op zondag 5 oktober 2014 ontvangen bij gewone brief (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bus 6), fax (+ 32-2 732 21 80) of elektronische post (investor.relations@wereldhavebelgium.com).

Les sujets ou propositions de décision additionnels à traiter doivent parvenir à la Société au plus tard le vingt-deuxième jour avant l'Assemblée, donc au plus tard dimanche 5 octobre 2014 par lettre ordinaire (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bte 6), fax (+ 32-2 732 21 80) ou courrier électronique (investor.relations@wereldhavebelgium.com) adressée à la Société.


De Vennootschap moet deze bijkomende te behandelen onderwerpen of voorstellen tot besluit uiterlijk op de tweeëntwintigste dag vóór de Vergadering, dus uiterlijk op zondag 5 oktober 2014 ontvangen bij gewone brief (Uitbreidingstraat 18 te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@vastned.be).

Les sujets ou propositions de décision additionnels à traiter doivent parvenir à la Société au plus tard le vingt-deuxième jour avant l'Assemblée, donc au plus tard dimanche 5 octobre 2014 par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@intervest.be) adressée à la Société.


15. Deze politieke verklaring is ondertekend op de tweeëntwintigste oktober van het jaar tweeduizend acht.

15. La présente déclaration politique a été signée le vingt-deux octobre de l'année deux mille huit.


15. Deze politieke verklaring is ondertekend op de tweeëntwintigste oktober van het jaar tweeduizend acht.

15. La présente déclaration politique a été signée le vingt-deux octobre de l'année deux mille huit.


Aanvaardt heden, de tweeëntwintigste oktober negentienhonderd zesennegentig, het volgende protocol, hierna te noemen Protocol van 1996 bij het verdrag betreffende de koopvaardij (minimumnormen), 1976.

Adopte, ce vingt-deuxième jour d'octobre mille neuf cent quatre-vingt-seize, le protocole ci-après, qui sera dénommé Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande (normes minima), 1976.


- voor de maanden november, januari, februari, maart, april, mei, juni, juli, september en oktober, van de vierde tot en met de achtste uiterlijk om 12.00 uur en van de achttiende tot en met de tweeëntwintigste uiterlijk op 12.00 uur,

- pour les mois de novembre, janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, septembre et octobre du 4 au 8 à 12 heures et du 18 au 22 à 12 heures,




Anderen hebben gezocht naar : televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     tweeëntwintigste oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweeëntwintigste oktober' ->

Date index: 2024-06-07
w