Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Neventerm
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Paniekstoornis met agorafobie
Redelijke twijfel
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis

Vertaling van "twijfel te vermijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins








Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. ...[+++]




internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om alle twijfel te vermijden en de Commissie juridische zaken in staat te stellen om tot een besluit over dit verzoek te komen verzocht de commissievoorzitter de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU bij schrijven van 8 december 2014 te bevestigen dat de procedure in verband waarmee om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić was verzocht inderdaad bij de bevoegde rechtbank in Kroatië aanhangig was.

Pour lever tout doute et permettre à la commission de prendre une décision sur cette requête, le président de la commission des affaires juridiques a demandé, par lettre du 8 décembre 2014, au représentant permanent de la République de Croatie de confirmer que les procédures judiciaires auxquelles se rapportait la demande de levée de l'immunité de M. Jakovčić étaient actuellement en cours devant la juridiction compétente.


Het is derhalve aangewezen, mede om alle twijfel te vermijden, hen uitdrukkelijk op te nemen in de wettelijke lijst vervat in artikel 597 van het Burgerlijk Wetboek.

Il est dès lors souhaitable, en vue notamment de lever toute ambiguïté, de les inclure explicitement dans la liste légale figurant à l'article 1597 du Code civil.


Het is derhalve aangewezen, mede om alle twijfel te vermijden, hen uitdrukkelijk op te nemen in de wettelijke lijst vervat in artikel 1597 van het Burgerlijk Wetboek.

Il est dès lors souhaitable, notamment en vue de lever toute ambiguïté, de les inclure explicitement dans la liste légale figurant à l'article 1597 du Code civil.


Het is derhalve aangewezen, mede om alle twijfel te vermijden, hen uitdrukkelijk op te nemen in de wettelijke lijst vervat in artikel 1597 van het Burgerlijk Wetboek.

Il est dès lors souhaitable, notamment en vue de lever toute ambiguïté, de les inclure explicitement dans la liste légale figurant à l'article 1597 du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is derhalve aangewezen, mede om alle twijfel te vermijden, hen uitdrukkelijk op te nemen in de wettelijke lijst vervat in artikel 597 van het Burgerlijk Wetboek.

Il est dès lors souhaitable, en vue notamment de lever toute ambiguïté, de les inclure explicitement dans la liste légale figurant à l'article 1597 du Code civil.


3) «luchtvervoer » : het afzonderlijke of gecombineerde vervoer per luchtvaartuig van passagiers, bagage, vracht en post, tegen vergoeding of betaling van huur; om twijfel te vermijden : dit omvat geregeld en niet-geregeld (charter) luchtvervoer en uitsluitend voor vrachtvervoer bestemde diensten;

3) « service aérien »: le transport par aéronef de passagers, de bagages, de marchandises et de courrier, séparément ou conjointement, proposé au public à titre onéreux, et comprenant, pour lever toute ambiguïté, les services aériens réguliers et non réguliers (charters), ainsi que les services de transport tout cargo;


In haar verslag merkt de Commissie op dat er twijfels bestaan over de capaciteit van het regelgevend kader van de EU om te kunnen omgaan met periodes van extreme marktvolatiliteit of met een crisissituatie na het aflopen van de quotaregeling, vooral als het erop aan zal komen de evenwichtige ontwikkeling van de melkproductie in de hele EU te garanderen en extreme concentraties in de meest productieve gebieden te vermijden.

Dans son rapport, la Commission relève que des doutes subsistent quant à la capacité du cadre réglementaire de l’Union à permettre de gérer des épisodes d’extrême volatilité du marché ou à une situation de crise après la fin du régime des quotas, en particulier pour garantir le développement équilibré de la production laitière dans l’ensemble de l’Union et éviter une concentration extrême dans les zones les plus productives.


21. uit zijn twijfels over de voorstellen voor het op de markt brengen van bijvangst en wijst erop dat er in dat geval afdoende waarborgen geboden moeten worden om te vermijden dat er een parallelle markt ontstaat die vissers ertoe zou aansporen om hun vangst te vergroten;

21. exprime ses doutes sur les propositions liées à la commercialisation des prises accessoires et souligne que si ces dernières sont mises en œuvre, des garanties adéquates devraient être apportées afin d'éviter l'émergence d'un marché parallèle qui encouragerait les pêcheurs à augmenter leurs prises;


20. uit zijn twijfels over de voorstellen voor het op de markt brengen van bijvangst en wijst erop dat er in dat geval afdoende waarborgen geboden moeten worden om te vermijden dat er een parallelle markt ontstaat die vissers ertoe zou aansporen om hun vangst te vergroten;

20. exprime ses doutes sur les propositions liées à la commercialisation des prises accessoires et souligne que si ces dernières sont mises en œuvre, des garanties adéquates devraient être apportées afin d'éviter l'émergence d'un marché parallèle qui encouragerait les pêcheurs à augmenter leurs prises;


Om alle twijfel te vermijden laat het voorstel alle andere aspecten met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de RAR's ongemoeid. Hierover wordt later dit jaar een evaluatie gepubliceerd.

Pour lever le doute, il convient de préciser que la proposition n'affecte aucun autre aspect de la composition des CCR et de leurs travaux qui, en réalité, feront l'objet d'un examen qui sera publié dans le courant de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel te vermijden' ->

Date index: 2021-11-06
w