Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijken
Afwijken
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Buitensporig afwijken van de rechte weg
Instelling voor hoger onderwijs van het lange type
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Type-bestek
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Traduction de «type afwijken worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




economische omstandigheden die afwijken van de hypotheses

non-réalisation d'hypothèses économiques




buitensporig afwijken van de rechte weg

déportement excessif du véhicule


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

décider du type de traitement contre une infestation


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

s'adapter au type de média


beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

décider du type de dépistage génétique




instelling voor hoger onderwijs van het lange type

établissement d'enseignement supérieur de type long
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compensatie vanaf 30 minuten voorzien via een reisbon of via storting (het % compensatie is afhankelijk van het aantal minuten vertraging); - DB: 25 % compensatie vanaf 60 minuten vertraging, 50 % compensatie vanaf 120 minuten vertraging (dit kan afwijken afhankelijk van het type vervoersbewijs/ trein) in de vorm van een waardebon of via storting.

Compensation à partir de 30 minutes prévue via un bon de voyage ou via un virement (le % de compensation dépend du nombre de minutes de retard); - DB: 25 % de compensation à partir de 60 minutes de retard, 50 % de compensation à partir de 120 minutes de retard (dérogation possible en fonction du type de titre de transport/ de train) sous la forme d'un bon d'achat ou par virement.


Op gemotiveerd voorstel van de directeur kan de raad van bestuur hiervan afwijken, zonder echter lager te mogen gaan dan een bepaalde drempel, al naargelang het type van opleiding.

Sur proposition motivée du directeur, le conseil d'administration a la faculté de déroger à cette règle, sans toutefois pouvoir descendre en dessous d'un certain seuil, en fonction du type de formation.


Aangezien de structuur van het stuknummer, voor bepaalde types stukken, kon afwijken van het hierboven beschreven gangbare formaat, wordt voor de combinatie < hoofdnummer> / < stuknummer> één tekstveld gebruikt.

Vu que la structure du numéro de document pouvait s'écarter, pour certains types de documents, du format courant décrit plus haut, il n'y a qu'un champ de recherche pour la combinaison < numéro principal> /< numéro du document> .


Op gemotiveerd voorstel van de directeur kan de raad van bestuur hiervan afwijken, zonder echter lager te mogen gaan dan een bepaalde drempel, al naargelang het type van opleiding.

Sur proposition motivée du directeur, le conseil d'administration peut y déroger, sans toutefois pouvoir descendre en dessous d'un certain seuil, suivant le type de formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op gemotiveerd voorstel van de directeur kan de raad van bestuur hiervan afwijken, zonder echter lager te mogen gaan dan een bepaalde drempel, al naargelang het type van opleiding.

Sur proposition motivée du directeur, le conseil d'administration peut y déroger, sans toutefois pouvoir descendre en dessous d'un certain seuil, suivant le type de formation.


"4 bis. Indien een lidstaat als gevolg van de verificatie van de overeenstemming van de productie overeenkomstig artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2007/46/EG vaststelt dat de CO2-emissies met meer dan 4% afwijken van de waarden van het goedgekeurde type, wordt die afwijking gemeld aan de Commissie, samen met de gedetailleerde gegevens als gespecificeerd in bijlage II van deze verordening.

"4 bis. Lorsqu'à la suite de la vérification de la conformité de la production, un État membre, conformément à l'article 12, paragraphe 3, de la directive 2007/46/CE, constate que les émissions de CO2 pour un véhicule produit s'écartent de plus de 4 % du type réceptionné, cet écart est signalé à la Commission, ainsi que les données détaillées spécifiées à l'annexe II du présent règlement.


"4 bis. Indien als gevolg van de controle van de conformiteit van de productie een lidstaat in overeenstemming met artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2007/46/EG vaststelt dat de CO2-emissies aanzienlijk afwijken van de waarden van het goedgekeurde type, wordt die afwijking gemeld aan de Commissie, samen met de gedetailleerde gegevens als gespecificeerd in bijlage II van deze verordening.

"4 bis. Lorsque, à la suite de la vérification de la conformité de la production, un État membre, conformément à l'article 12, paragraphe 3, de la directive 2007/46/CE, constate que les émissions de CO2 d'un véhicule produit s'écartent sensiblement de celles du type réceptionné, cet écart est signalé à la Commission, ainsi que les données détaillées précisées à l'annexe II du présent règlement.


"4 bis. Indien als gevolg van de controle van de conformiteit van de productie een lidstaat in overeenstemming met artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2007/46/EG vaststelt dat de CO2-emissies aanzienlijk afwijken van de waarden van het goedgekeurde type, wordt die afwijking gemeld aan de Commissie, samen met de gedetailleerde gegevens als gespecificeerd in bijlage II van deze verordening.

"4 bis. Lorsqu'à la suite de la vérification de la conformité de la production, un État membre, conformément à l'article 12, paragraphe 3, de la directive 2007/46/CE, constate que les émissions de CO2 d'un véhicule de production s'écartent considérablement du type réceptionné, cet écart est signalé à la Commission et les données détaillées visées à l'annexe II du présent règlement sont également transmises à cette dernière.


"(4 bis) Indien als gevolg van de controle van de conformiteit van de productie een lidstaat in overeenstemming met artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2007/46/EG vaststelt dat de CO2-emissies aanzienlijk afwijken van de waarden van het goedgekeurde type, wordt die afwijking gemeld aan de Commissie, samen met de gedetailleerde gegevens als gespecificeerd in bijlage II van deze verordening.

"4 bis. Lorsque, dans le cadre de la vérification de la conformité de la production, un État membre, conformément à l'article 12, paragraphe 3, de la directive 2007/46/CE, constate que les émissions de CO2 d'un véhicule de production s'écartent considérablement du type réceptionné, cet écart est signalé à la Commission et les données détaillées visées à l'annexe II du présent règlement sont également transmises à cette dernière.


(5 bis) Om hun lopende regels en werkwijzen geleidelijk aan op deze verordening te kunnen afstemmen, moeten de lidstaten in een overgangsperiode van drie jaar vanaf 1 januari 2012 kunnen afwijken van het type muntsorteermachines dat voor de echtheidscontrole van euromunten te gebruiken is, en het aantal machines dat elk jaar nagekeken wordt.

(5 bis) Afin de permettre une adaptation progressive de leur système actuel de règles et de pratiques aux dispositions du présent règlement, les États membres devraient, durant une période transitoire de trois ans à compter du 1 janvier 2012, être à même de prévoir des dérogations en ce qui concerne les modèles de machines de traitement des pièces à utiliser pour l'authentification des pièces en euros et le nombre de machines à vérifier chaque année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type afwijken worden' ->

Date index: 2020-12-19
w