Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscherming
Armering
Beslissen over het type behandeling van plagen
Bewapening
Bewapening van een kabel
Individuele bewapening
Instelling voor hoger onderwijs van het lange type
Kabelbepantsering
Kabelbewapening
Kabelpantser
Korporaal monteur bewapening
Militair materieel
Militaire uitrusting
Officier artillerie
Officier veldartillerie
Officier wapentechnische dienst
Oorlogstuig
Type behandeling van plagen bepalen
Type-bestek
Wapen
Wapens
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Vertaling van "type van bewapening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


afscherming | armering | bewapening | bewapening van een kabel | kabelbepantsering | kabelbewapening | kabelpantser

armature | armature d'un câble | armure | armure de câble


officier veldartillerie | officier wapentechnische dienst | korporaal monteur bewapening | officier artillerie

officier d'artillerie | officier d'artillerie/officière d'artillerie | officière d'artillerie


Colloquium Controle op de bewapening en de werkgelegenheid

Colloque Le contrôle de l'armement et l'emploi




bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]

armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

s'adapter au type de média


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

décider du type de traitement contre une infestation




instelling voor hoger onderwijs van het lange type

établissement d'enseignement supérieur de type long
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opdat onze luchtmacht over een efficiënte bewapening zou kunnen blijven beschikken, zou het leger eerlang nieuwe lichte bommen van het type GBU-39 willen aankopen.

Ainsi, dans l'optique de garantir à notre force aérienne un armement efficace, l'armée serait en phase d'acquérir de nouvelles bombes légères "GBU-39".


Mijn diensten omschrijven dit type bewapening als te krachtig en te gevaarlijk om aan te wenden bij de uitvoering van politieopdrachten.

Mes services le considèrent comme trop puissant et dangereux dans le cadre de l’exécution des missions policières.


Geen enkele dienst van de geïntegreerde politie beschikt over dit type bewapening.

Aucun service de la police intégrée ne dispose de ce type d’armement.


Het dienstorder of het marsbevel preciseert het type van de toegelaten bewapening en de duur van de opdracht, training of verplaatsing.

L'ordre de mission ou de marche précise le type d'armement autorisé et la durée de la mission, de l'entraînement ou du déplacement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het feit dat enkel de personen die de specifieke kwalificatie voor dit type van bewapening hebben verkregen en alle voorgeschreven trainingen hebben gevolgd, het mogen gebruiken;

- le fait que seules les personnes ayant obtenu la qualification spécifique pour ce type d'armement et réalisant tous les entraînements prescrits puissent l'utiliser;


Voor de verantwoordelijken van de collectieve bewapening worden eveneens de karakteristieken, merk, model, type, kaliber en serienummer van de wapens die onder hun bevoegdheid vallen, vermeld.

Sont également consignés, les caractéristiques, la marque, le modèle, le type, le calibre et le numéro de série des armes relevant de la compétence des responsables de l'armement collectif.


Tot slot kan ik het geachte lid wijzen op het feit dat dit type van bewapening in het koninklijk besluit dat de bewapening van de geïntegreerde politie zal regelen, steeds zal worden beschouwd als specifieke bewapening, waarvoor de toelating onderworpen zal zijn aan strikte voorwaarden.

Enfin, je signale à l'honorable membre que ce type d'armement sera dans le futur arrêté royal réglant l'armement de la police intégrée, toujours considéré comme étant de l'armement particulier dont l'autorisation sera soumise à des conditions strictes.


4. a) In de materiële uitvoeringswerkzaamheden van de hervorming van de politiediensten vormt de bewapening niet de eerste prioriteit, te weten dat het type van bewapening en de kalibers in de verschillende diensten dezelfde zijn.

4. a) Dans les travaux d'exécution matérielle de la réforme des services de police, l'armement ne constitue pas la première priorité, sachant que le type d'armement et les calibres sont les mêmes dans les différents services.


2. Bestaat er een richtlijn of zijn er intenties om te komen tot één type pistool voor de gewone inspecteur als individuele bewapening?

2. Existe-t-il une directive - ou a-t-on l'intention d'en édicter une - tendant à imposer aux inspecteurs ordinaires l'emploi d'un même type de pistolet comme arme individuelle ?


Types daderprofielen (DB DGJ/DJB/DGH): - aantal daders: gemiddeld 1 à 2 daders; - buit: voornamelijk geld (en niet medicamenten); - bewapening: vuistwapens of blanke wapens; - vluchtmiddel: voornamelijk te voet of met bromfiets.

Types de profils des auteurs (DB DGJ/DJB/DGH): - nombre d'auteurs: en moyenne 1 à 2 auteurs; - butin: principalement de l'argent (et pas de médicaments); - armement: armes de poing ou armes blanches; - moyen de fuite: essentiellement à pied ou en vélomoteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type van bewapening' ->

Date index: 2024-11-30
w