Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van de dreiging
Auto-immune hemolytische-ziekte
Chronische koudehemagglutinineziekte
Concentratiekampervaringen
Dreigende ernstige schade
Dreiging van terrorisme
Dreiging van verlies van werk
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Koud type
Koudeagglutinine
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Nucleair gevaar
Nucleaire dreiging
Onmiddellijke dreiging van schade
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Technologisch gevaar
Technologische dreiging
Terreurdreiging
Terrorismedreiging
Terroristische dreiging
Type-bestek
Warm type
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Ziekte

Traduction de «type van dreiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de ...[+++]


dreiging van terrorisme | terreurdreiging | terrorismedreiging | terroristische dreiging

menace terroriste






onmiddellijke dreiging van schade

menace imminente de dommage


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle




technologisch gevaar | technologische dreiging

risque technologique


auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens dit type van oefening wordt het schip geconfronteerd met andere bedreigingen dan zeemijnen, meer bepaald met lucht- en asymmetrische dreiging.

Dans ce type d'exercice, le navire est confronté à d'autres menaces que les mines marines, notamment des menaces aérienne et asymétrique.


7. maakt zich zorgen over het feit dat Rusland zijn luchtafweer en marinedefensie in het Zwarte Zeebekken aanzienlijk heeft versterkt door de stationering van nieuwe antischeepsraketten (met een bereik van 600 km oftewel tot aan de Bosporus) en een verdrievoudiging van het aantal vliegvelden op de Krim, zodat Russische gevechtsvliegtuigen nu ongeveer driekwart van het luchtruim boven de Zwarte Zee bestrijken; wijst er in dit verband op dat Rusland zijn capaciteiten op zowel strategisch als tactisch gebied heeft versterkt: op strategisch gebied zijn langeafstandsbommenwerpers die met kruisraketten kunnen worden uitgerust, en verkenningsvliegtuigen die dicht bij de westoever van de Zwarte Zee opereren, in staat om diep in Midden-Europa door ...[+++]

7. se déclare préoccupé par le renforcement considérable du dispositif de défense aérienne et navale de la Russie dans le bassin de la mer Noire, où ont été déployés de nouveaux missiles de défense navale (missiles antinavires d'une portée de 600 km capables d'atteindre le Bosphore) et où des avions de combat russes contrôlent près des trois-quarts de l'espace aérien (après que le nombre d'aéroports en Crimée a été pour ainsi dire été multiplié par trois); observe à cet égard que la Russie a développé ses capacités stratégiques et tactiques; que, du point de vue stratégique, des bombardiers à grand rayon d'action capables de transporte ...[+++]


De dreigingsanalyse in de zin van de eerste paragraaf slaat op elk type van dreiging die onder de bevoegdheid van de ondersteunende diensten valt, bedoeld in het artikel 2, 2°, van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging.

L'analyse de la menace au sens du paragraphe 1 porte sur tout type de menace qui entre dans les compétences des services d'appui visés à l'article 2, 2°, de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace.


Het vloeit overigens voort uit de opdrachten van de politiediensten gedefinieerd door de artikelen 14 en 15 van de wet op het politieambt, om namelijk misdrijven te voorkomen, de daders ervan op te sporen of nog personen en goederen te beschermen, zijnde opdrachten die gelijk welk type van dreiging dekken.

Il découle par ailleurs des missions des services de police définies par les articles 14 et 15 de la loi sur la fonction de police, notamment de prévenir les infractions, d'en rechercher les auteurs ou encore de protéger les personnes et les biens, ces missions couvrant tout type de menace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dreigingsanalyse in de zin van dit hoofdstuk slaat op elk type van dreiging die onder de bevoegdheid van de ondersteunende diensten valt bedoeld in het artikel 2, 2°, van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging.

L'analyse de la menace au sens du présent chapitre porte sur tout type de menace qui entre dans les compétences des services d'appui visés à l'article 2, 2°, de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace.


Wanneer een gebied volgens de procedure van lid 2 tot een gebied van communautair belang is verklaard, wijst de betrokken Lidstaat dat gebied zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen zes jaar, aan als speciale beschermingszone en stelt hij tevens de prioriteiten vast gelet op het belang van de gebieden voor het in een gunstige staat van instandhouding behouden of herstellen van een type natuurlijke habitat van bijlage I of van een soort van bijlage II alsmede voor de coherentie van Natura 2000 en gelet op de voor dat gebied ...[+++]

Une fois qu'un site d'importance communautaire a été retenu en vertu de la procédure prévue au paragraphe 2, l'État membre concerné désigne ce site comme zone spéciale de conservation le plus rapidement possible et dans un délai maximal de six ans en établissant les priorités en fonction de l'importance des sites pour le maintien ou le rétablissement, dans un état de conservation favorable, d'un type d'habitat naturel de l'annexe I ou d'une espèce de l'annexe II et pour la cohérence de Natura 2000, ainsi qu'en fonction des menaces de ...[+++]


Laten we gedragsregels invoeren om verdere schendingen van de mensenrechten te voorkomen, zodat fouten uit het verleden niet opnieuw worden gemaakt, en onze regels en wetten aanpassen aan een nieuw type wereldwijde dreiging.

Essayons de promulguer une législation sur la conduite à suivre pour éviter d’autres violations des droits de l’homme, afin de ne pas réitérer les erreurs passées, et d’adapter nos lois et règlements à un nouveau type de menace mondiale.


De criteria moeten worden uitgesplitst naar het type grens, met inachtneming van de stromen en het niveau van de dreiging aan de buitengrenzen van de lidstaten.

Ces critères devraient être répartis en fonction du type de frontières, en tenant compte du flux et des niveaux de menace aux frontières extérieures des États membres.


De criteria moeten worden uitgesplitst naar het type grens, met inachtneming van de stromen en het niveau van de dreiging aan de buitengrenzen van de lidstaten.

Ces critères devraient être répartis en fonction du type de frontières, en tenant compte du flux et des niveaux de menace aux frontières extérieures des États membres.


Overwegende dat het, gelet op de internationale politieke omstandigheden en de daaruit volgende huidige dreiging tegen de burgerlijke luchtvaart, absoluut noodzakelijk is dat het beveiligingspersoneel ten spoedigste zou gecertificeerd worden conform de voormelde Europese verordening en dat hen een type-bevoegdverklaring zou afgeleverd worden voor de nieuwe detectieapparatuur in gebruik op de luchthaven Brussel-Nationaal;

Considérant qu'en raison des circonstances politiques internationales et la menace actuelle qui s'ensuit contre l'aviation civile, il est indispensable de certifier au plus vite le personnel de sûreté conformément au règlement européen précité et de leur délivrer les qualifications de type pour les nouveaux appareils de détection en usage à l'aéroport de Bruxelles-National;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type van dreiging' ->

Date index: 2021-09-22
w