Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Auto-immune hemolytische-ziekte
Bèta-glucuronidasedeficiëntie
Chronische koudehemagglutinineziekte
Fout in dosering
Fout in dosis in electroshocktherapie
Fout in dosis in shocktherapie
Fout van de eerste soort
Fout van het derde type
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Koud type
Koudeagglutinine
Maroteaux-Lamy
Medische fout
Morquio
Octant-sinuscomponent van totale fout
Producentenrisico
Quadrant-sinuscomponent van totale fout
Sanfilippo
Semi-circulaire sinuscomponent van totale fout
Syndroom
Type-I-fout
Warm type
Ziekte

Vertaling van "type-i-fout " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

erreur de première espèce | erreur de type alpha




octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout

composante sinusoïdale semi-circulaire de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire octantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire quadrantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre


fout bij hechten of onderbinden tijdens heelkundige ingreep

Lâchage de suture ou de ligature au cours d'une intervention chirurgicale


fout in dosis in shocktherapie

échec dans la dose dans une thérapie de choc


fout in dosis in electroshocktherapie

échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs






bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)


auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Opleiding tot de evaluatie : docimologie, statuut van de fout in leerprocessen (in aanmerking nemen en exploitatie ervan), verscheidene types van evaluaties, opbouwen van evaluatie-instrumenten en criteriaroosters ermee verbonden met als doel een evenwicht tussen de evaluatie van de hulpbronnen en van de competenties;

5. Formation sur l'évaluation : docimologie, statut de l'erreur dans les apprentissages (prise en compte et exploitation), différents types d'évaluations, construction d'outils d'évaluation et de grilles à critères y associées visant un équilibre entre l'évaluation des ressources et des compétences.


Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten de inschrijving te weigeren van een student die, tijdens een van de vijf academiejaren die voorafgaan aan zijn aanvraag tot inschrijving, uit een instelling van dat type werd uitgesloten wegens fraude bij de ins ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été remplacé par l'article 43 du décret du 25 juin 2015, en ce que, en obligeant tout établissement d'enseignement supérieur à refuser l'inscription d'un étudiant qui, durant l'une des cinq années académiques qui précèdent sa demande d'inscription, a été exclu d'un établissement de ce type en raison d'une fraude à l'inscription ou d'une fraude aux évaluations, cette disposition instaure ...[+++]


Dit protocol omvat minstens de volgende elementen : karakterisering van de punten waar aan de parameterwaarden moet worden voldaan (unieke naam en identificatiecode) en de punten van monsterneming, breedte- en lengtecoördinaten van het punt waar aan de parameterwaarden moet worden voldaan, code van het stroomgebied (catchment), datum van de wateronttrekking (datum en uur), datum van de radioactiviteitsmeting (datum en uur), types radioactiviteitsmetingen en resultaten in Bq/L (waarde en fout m.b.t. de waarde, karakterisering van het soort fout), eventuele berekening van de indicatieve dosis (ID) in mSv/jaar.

Ce protocole contient aux moins les éléments suivants : caractérisation des points de conformité (nom et code d'identification uniques) et des points d'échantillonnage, coordonnées longitude et latitude du point de conformité, code du bassin versant (catchment), date du prélèvement d'eau (date et heure), date de la mesure de la radioactivité (date et heure), types de mesures de radioactivité et résultats en Bq/L (valeur et erreur sur la valeur, caractérisation du type d'erreur), calcul éventuel de la dose indicative (DI) en mSv/an.


fout van het type verlichting Pj [W]

erreur du type d'éclairage Pj [W];


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het toepassen van de thans voorziene verkorte termijn op grond van het criterium ' kennis van de schade en van de identiteit van de daarvoor aansprakelijke persoon ' op alle contractuele vorderingen heeft in veel gevallen geen zin. Men kent daar doorgaans de identiteit van zijn contractspartij ' dader ' die de contractuele fout heeft begaan. Voor andere vorderingen dan deze tot schadevergoeding moeten de aanvangspunten per type contractuele vordering bepaald worden, eerder dan te stellen ' vanaf kennis van de schade ' (zie NBW).

« L'application... du critère ' connaissance du dommage et de l'identité de l'auteur responsable ' à toutes les actions contractuelles n'a dans beaucoup de cas, pas de sens. La partie au contrat connaît généralement l'identité de son cocontractant (' l'auteur ') qui a commis la faute contractuelle. Pour d'autres actions que celle en réparation d'un dommage, le point de départ ne doit pas être défini par la voie du critère de ' la connaissance du dommage ' (cf. NBW) mais par catégorie d'action personnelle.


Uit het MAIDS-onderzoek (Motorcycle accident in Depth Study, ACEM, 2004) waarbij 921 ongevallen met motorfietsen werden onderzocht, komt echter de volgende informatie naar voor met betrekking tot de menselijke factoren naar het type fout, die een rol gespeeld hebben bij het ongeval :

De l’enquête du MAIDS (Motorcycle accident in Depth Study, ACEM, 2004) par laquelle 921 accidents avec les motos ont été examinés, ressort toutefois l'information suivante en ce qui concerne les facteurs humains et le type d’erreur qui a joué un rôle lors de l'accident :


De multipartite overlegstructuur heeft verschillende aspecten van de forfaitarisering van de geneesmiddelen (de oncologische verblijven, de overleden patiënten, de groepering van de graden van ernst, ) reeds uitgebreid onderzocht zonder ooit een systematische fout in het voordeel of in het nadeel van bepaalde ziekenhuizen of bepaalde types van patiënten vast te stellen.

La structure de concertation Multipartite a déjà examiné de manière approfondie différents aspects de la forfaitarisation des médicaments (les séjours oncologiques, les patients décédés, le regroupement des classes de sévérité,) sans jamais constater d’erreur systématique en faveur ou en défaveur de certains hôpitaux ou de certains types de patients.


Elke functie geeft een algemene return-code die het type fout opgeeft.

Chaque fonction renvoie un code général spécifiant le type d'erreur.


2. a) Hoeveel processen-verbaal werden in 2013 uitgeschreven voor zaken zoals het fout laden van de vrachtwagen, fout gebruik van de tacograaf, het overbeladen van de vrachtwagen en een foute inschrijving van de vrachtwagen? b) Gelieve ook de cijfers voor 2009, 2010, 2011, 2012 te geven indien mogelijk. c) Gelieve een opsplitsing te maken per type inbreuk. d) Gelieve een opsplitsing te maken per gerechtelijk arrondissement.

2. a) Combien de procès-verbaux ont été dressés en 2013 pour des infractions telles que le chargement incorrect du poids lourd, l'utilisation incorrecte du tachygraphe, la surcharge du véhicule et l'immatriculation incorrecte? b) Je voudrais obtenir également, si possible, les chiffres pour les années 2009, 2010, 2011 et 2012. c) Je voudrais une répartition par type d'infraction. d) Je voudrais une répartition par arrondissement judiciaire.


Op vlak van de resultaten van de controles heeft het Rekenhof volgende bemerkingen: - Het vaststellen van fouten zou moeten leiden tot een nazicht van alle dossiers van hetzelfde type fout.

À propos des résultats des contrôles, la Cour des comptes a émis les remarques suivantes: - La constatation d'erreurs devrait entraîner une vérification de tous les dossiers où apparaît ce même type d'erreur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type-i-fout' ->

Date index: 2021-07-15
w