Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "typemodel " (Nederlands → Frans) :

Art. 14. Uiterlijk twee maanden vóór de verkiezingsdag stelt de BGHM het typemodel van stembiljet vast en bezorgt ze dat aan de OVM's.

Art. 14. Au plus tard deux mois avant la date de l'élection, la SLRB détermine et transmet aux SISP le modèle-type de bulletin de vote.


In het geval dat de betrokkene beoogt om zelfstandig taxichauffeur te zijn wordt zijn opleiding, bedoeld de vorige alinea, verzekerd door een exploitant die minimaal 5 jaar ervaring heeft in deze hoedanigheid en in het kader van een opleidingsovereenkomst waarvan de voorwaarden en een typemodel worden vastgelegd door de Minister.

Dans l'hypothèse où l'intéressé se destine à être chauffeur indépendant, sa formation, conforme à l'alinéa 1 , est assurée par un exploitant ayant au moins cinq ans d'expérience en cette qualité et dans le cadre d'une convention de formation dans les conditions et selon un modèle-type fixé par le Ministre.


...stemming te zijn met het typemodel dat werd aanvaard door de Europese Commissie met de beschikking nr. C (2005) 372 van 10 februari 2005; b) indien de aanvraag wordt ingediend door een divisie van het bedrijf : de elementen die aantonen dat de divisie " op eigen kracht kan functioneren" in de zin van artikel 420, § 5, letter a), vierde lid van de wet; c) indien de aanvraag wordt ingediend door een energie-intensief bedrijf, de identificatie van het boekhoudkundig criterium dat wordt gebruikt (artikel 420, § 5, letter b) van de wet) en : i) indien het gebaseerd is op de productiewaarde : a) de vermelding van de productiewaarde; b) ...[+++]

...st introduite par une division de l'entreprise : les éléments démontrant que la division est " capable de fonctionner par ses propres moyens" au sens de l'article 420, § 5, lettre a), alinéa 4 de la loi; c) lorsque la demande est introduite par une entreprise grande consommatrice, l'identification du critère comptable utilisé (article 420, § 5, lettre b) de la loi) et : i) s'il est fondé sur la valeur de production : a) la mention de la valeur de la production; b) la mention de la valeur des achats de produits énergétiques et d'électricité; ii) s'il est fondé sur la valeur ajoutée : a) la mention de la valeur ajoutée; b) la menti ...[+++]


— de verplichting een schriftelijke stageovereenkomst op te stellen, volgens een typemodel en waarin verplicht een aantal vermeldingen moet worden opgenomen;

— une convention de stage écrite doit être établie, selon un modèle type, et comporter une série de mentions obligatoires;


— de verplichting een schriftelijke stageovereenkomst op te stellen, volgens een typemodel en waarin verplicht een aantal vermeldingen moet worden opgenomen;

— une convention de stage écrite doit être établie, selon un modèle type, et comporter une série de mentions obligatoires;


In het geval dat de betrokkene beoogt om zelfstandig taxichauffeur te zijn wordt zijn opleiding, bedoeld in alinea 1, verzekerd door een exploitant die minimaal 5 jaar ervaring heeft in deze hoedanigheid en in het kader van een opleidingsovereenkomst waarvan de voorwaarden en een typemodel worden vastgelegd door de Minister.

Dans l'hypothèse où l'intéressé se destine à être chauffeur indépendant, sa formation, conforme à l'alinéa 1 , est assurée par un exploitant ayant au moins cinq ans d'expérience en cette qualité et dans le cadre d'une convention de formation dans les conditions et selon un modèle-type fixé par le Ministre.


Na de werkperiode bij hem of na de opleidingsovereenkomst, bezorgt elke exploitant aan de betrokkene een getuigschrift over de manier waarop hij de in lid 1 bedoelde praktische opleiding heeft verwerkt in de voorwaarden en volgens een typemodel vastgelegd door de Minister.

A l'issue de la période de travail chez lui ou de la convention de formation, chaque exploitant remet à l'intéressé une attestation relative à la manière dont celui-ci a assimilé la formation pratique visée à l'alinéa 1 dans les conditions et selon un modèle-type fixé par le Ministre


11 JULI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling voor het basisonderwijs van een typemodel voor het actieproject voor positieve discriminatie in toepassing van artikel 8, § 2 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, inzonder ...[+++]

11 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant pour l'enseignement fondamental un modèle-type relatif au projet d'action de discriminations positives en application de l'article 8, § 2, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, notamment l'article 8, § 2, modifié par le déc ...[+++]


- 14 amendementen op het voorstel voor een verordening tot wijziging van verordening 1683/95, waarmee een typemodel van visum ingevoerd wordt (am. 1 tot 14 plus am. 15);

14 amendements à la proposition de règlement modifiant le règlement nº 1683/95, établissant un modèle type de visas (amendements 1 à 13 inclus et 15);




Anderen hebben gezocht naar : bghm het typemodel     typemodel     volgens een typemodel     waarmee een typemodel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'typemodel' ->

Date index: 2022-04-23
w