Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit 2006 bedraagt het aantal dagelijkse rokers " (Nederlands → Frans) :

Volgens een studie uit 2006 bedraagt het aantal dagelijkse rokers in ons land 29 % bij personen ouder dan 15 jaar.

Selon une étude réalisée en 2006, le nombre de fumeurs quotidiens dans notre pays est de 29 % des personnes âgées de plus de 15 ans.


Volgens een studie uit 2006 bedraagt het aantal dagelijkse rokers in ons land 29 % bij personen ouder dan 15 jaar.

Selon une étude réalisée en 2006, le nombre de fumeurs quotidiens dans notre pays est de 29 % des personnes âgées de plus de 15 ans.


Volgens een studie uit 2006 bedraagt het aantal dagelijkse rokers in ons land 29 % bij personen ouder dan 15 jaar.

Selon une étude réalisée en 2006, le nombre de fumeurs quotidiens dans notre pays est de 29 % des personnes âgées de plus de 15 ans.


Ondanks de bemoedigende initiatieven die in 2006 en 2007 genomen werden — inzonderheid het rookverbod op de werkplaats in 2006 en in de horeca in 2007, het ministerieel besluit van 11 juli 2006 betreffende de verplichte waarschuwingen, enzovoort, — werd een aanzienlijke stijging van het aantal dagelijkse rokers vastgesteld in 2007 en 2008.

Malgré les courageuses initiatives lancées au cours des années 2006 et 2007 — notamment l'interdiction de fumer sur le lieu de travail en 2006 et dans l'HoReCa en 2007, l'arrêté ministériel du 11 juillet 2006 sur les avertissements obligatoires, etc. — on relève une augmentation significative du pourcentage de fumeurs quotidiens entre 2007 et 2008.


B. gelet op de dramatische stijging van het aantal executies in Iran, waaronder executies van minderjarigen en homoseksuelen, vaak door openbare ophanging of steniging, en overwegende dat het aantal executies dat sinds het begin van 2007 geregistreerd is ten minste 244 bedraagt, een aantal dat aanmerkelijk hoger is dan de 177 executies in 2006,

B. considérant que, selon Amnesty International, le nombre d'exécutions en Iran, y compris celles de mineurs et d'homosexuels, souvent par pendaison ou lapidation publiques, a considérablement augmenté puisqu'il atteint au moins 244 cas enregistrés depuis le début de l'année 2007, contre 177 exécutions enregistrées en 2006,


B. gelet op de dramatische stijging van het aantal executies in Iran, waaronder executies van minderjarigen en homoseksuelen, vaak door openbare ophanging of steniging, en overwegende dat het aantal executies dat sinds het begin van 2007 geregistreerd is ten minste 244 bedraagt , een aantal dat aanmerkelijk hoger is dan de 177 executies in 2006,

B. considérant que le nombre d'exécutions en Iran, y compris celles de mineurs et d'homosexuels, souvent par pendaison ou lapidation publiques, a considérablement augmenté puisqu'il atteint au moins 244 cas enregistrés depuis le début de l'année 2007, contre 177 exécutions enregistrées en 2006,


B. gelet op de dramatische stijging van het aantal executies in Iran, waaronder executies van minderjarigen en homoseksuelen, vaak door openbare ophanging of steniging, en overwegende dat het aantal executies dat sinds het begin van 2007 geregistreerd is ten minste 244 bedraagt , een aantal dat aanmerkelijk hoger is dan de 177 executies in 2006,

B. considérant que le nombre d'exécutions en Iran, y compris celles de mineurs et d'homosexuels, souvent par pendaison ou lapidation publiques, a considérablement augmenté puisqu'il atteint au moins 244 cas enregistrés depuis le début de l'année 2007, contre 177 exécutions enregistrées en 2006,


Tijdens de informele bijeenkomst van de Europese ministers van Volksgezondheid in april 2006 zullen de gezondheid van vrouwen, met name cardiovasculaire ziektes alsmede het groeiende aantal vrouwelijke rokers en de daarmee gepaard gaande toename van het aantal gevallen van longkanker centraal staan in de discussies. Er zal extra aandacht worden geschonken aan de ziektes endometriose en osteoporose.

Les questions ayant trait à la santé des femmes, notamment les maladies cardiovasculaires et l’augmentation de la fréquence du cancer du poumon due à l’accroissement du nombre de femmes qui fument, seront par conséquent des points essentiels des discussions lors de la réunion informelle des ministres européens de la santé en avril. À cette occasion, une attention particulière sera également accordée aux maladies telles que l’endométriose et l’ostéoporose.


Tijdens de informele bijeenkomst van de Europese ministers van Volksgezondheid in april 2006 zullen de gezondheid van vrouwen, met name cardiovasculaire ziektes alsmede het groeiende aantal vrouwelijke rokers en de daarmee gepaard gaande toename van het aantal gevallen van longkanker centraal staan in de discussies. Er zal extra aandacht worden geschonken aan de ziektes endometriose en osteoporose.

Les questions ayant trait à la santé des femmes, notamment les maladies cardiovasculaires et l’augmentation de la fréquence du cancer du poumon due à l’accroissement du nombre de femmes qui fument, seront par conséquent des points essentiels des discussions lors de la réunion informelle des ministres européens de la santé en avril. À cette occasion, une attention particulière sera également accordée aux maladies telles que l’endométriose et l’ostéoporose.


- Uit een enquête, gehouden in opdracht van de Stichting tegen Kanker en gefinancierd door de FOD Volksgezondheid, blijkt dat het aantal dagelijkse rokers in ons land significant stijgt.

- Il ressort d'une enquête réalisée à la demande de la Fondation contre le cancer et financée par le SPF Santé publique que le nombre de fumeurs quotidiens augmente de manière significative dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 2006 bedraagt het aantal dagelijkse rokers' ->

Date index: 2023-05-05
w