Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Neventerm
Richtlijn hernieuwbare energie
TEN-E-verordening

Traduction de «uit 2009 blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009

Règlement (UE) n° 347/2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la décision n° 1364/2006/CE et modifiant les règlements (CE) n° 713/2009, (CE) n° 714/2009 et (CE) n° 715/2009 | règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie (RTE-E)


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het artikel in Humo lees ik echter: "Uit een onderzoek van gerechtelijk expert Danièle Zucker uit 2009 blijkt dat op de 100 dossiers die werden onderzocht er slechts vier hebben geleid tot een effectieve veroordeling, waarvan slechts één met een effectieve celstraf.

Dans l'article du magazine Humo, je lis toutefois qu'une étude réalisée en 2009 par l'expert judiciaire Danièle Zucker révèle que sur cent dossiers de viol, quatre cas seulement ont donné lieu à une condamnation.


Uit een studie van de Netherlands Environmental Assesment Agency (PBL) uit 2009 blijkt dat zachtere transportmodi, zoals de tram, een lichte stijging van verkeersongevallen veroorzaakte.

Une étude de la Netherlands Environmental Assesment Agency (PBL) de 2009 révèle que des moyens de transport plus doux, comme le tram, entraînaient une légère augmentation des accidents de la route.


23 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Lommel als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening De Minister van Zelfstandigen en K.M.O'. s, Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van a ...[+++]

23 AOUT 2016. - Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de Lommel comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services Le Ministre des Indépendants et des P.M.E., Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, deuxième alinéa; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exéc ...[+++]


Uit de in artikel 2 van de WCO vervatte definities van « buitengewone schuldvorderingen in de opschorting » en « gewone schuldvorderingen in de opschorting », alsmede uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-0160/005, p. 133; Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-995/3, p. 21), blijkt dat de belastingadministratie dient te worden beschouwd als een gewone schuldeiser in de opschorting.

Il ressort des définitions contenues dans l'article 2 de la LCE relatives aux « créances sursitaires extraordinaires » et aux « créances sursitaires ordinaires », ainsi que des travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-0160/005, p. 133; Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-995/3, p. 21), que l'administration fiscale doit être considérée comme un créancier sursitaire ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Hoe evalueert u de evolutie tussen 2009 en 2015 in het licht van het feit dat volgens de studie van Deloitte in 2009, wat de vennootschapsbelasting betreft, de Nederlandstalige directies in vergelijking met de Waalse en nog meer in vergelijking met de Brusselse directies met een tekort aan controleambtenaren kampten terwijl uit de in 2009 beschikbare cijfers blijkt dat, wat de in Vlaanderen gevestigde vennootschapsbelastingplichtigen betreft, de waa ...[+++]

9. Comment évaluez-vous l'évolution entre 2009 et 2015, sachant que, selon l'étude Deloitte, en 2009, en matière ISOC, les directions néerlandophones étaient en déficit d'agents de contrôle par rapport aux directions wallonnes et encore plus par rapport aux directions de Bruxelles, alors que, comme en témoignent les chiffres connus en 2009, ni les probabilités de sélection pour un dossier de contrôle (hors gestion), ni les constats infractionnels ne sont plus faibles pour ce qui concerne des contribuables ISOC localisés en Région flamande?


Is de vrijstelling in het kader van de tax shelter dan ingevolge de toepassing van artikel 194ter, § 3, WIB 92 beperkt tot 100.000 euro (50 procent van 200.000 euro) of tot 250.000 euro (50 procent van 500.000 euro), in de wetenschap dat een tussentijds dividend wordt uitbetaald op basis van de uitkeerbare winst zoals die blijkt uit de jaarrekening op datum van het laatst afgesloten boekjaar, zonder dat kan worden geput uit de winst van het lopende boekjaar (CBN-advies 2009/1 van 14 januari 2009)?

En vertu de l'article 194ter, § 3, CIR 92, l'exonération dans le cadre du tax shelter est-elle dès lors limitée à 100.000 euros (50 % de 200.000 euros) ou à 250.000 euros (50% de 500.000 euros), sachant qu'un dividende intercalaire est payé en fonction du bénéfice distribuable tel qu'il résulte des comptes annuels à la date de clôture du dernier exercice, à l'exclusion de tout prélèvement sur le bénéfice de l'exercice en cours (avis CNC 2009/1 du 14 janvier 2009)?


Uit het Jaarverslag 2009 van de Nationale Bank van België blijkt dat de overheidsuitgaven in de gezondheidszorg in 2009 met 7,2 % gestegen zijn (Jaarverslag 2009, blz. 156-157, grafiek 77).

Le Rapport annuel 2009 de la Banque nationale de Belgique indique que les dépenses publiques de soins de santé ont augmenté de 7,2 % en 2009 (Rapport annuel 2009, p. 156-157, graphique 77).


Dat het invoeren van de identificatieplicht in 2009 effectief blijkt kan men afleiden uit de statistieken inzake metaaldiefstal van de federale politie : « Het aantal metaaldiefstallen, dat gestegen was tot in 2007, is sterk gedaald tussen 2008 en 2009, wanneer men evolueert van 3 591 naar 1 583 geregistreerde feiten.

Les statistiques de la police fédérale en matière de vols de métaux montrent que l'instauration d'une obligation d'identification en 2009 s'est avérée efficace: « Le nombre de vols de métaux, qui avait augmenté jusqu'en 2007, a fortement diminué entre 2008 et 2009 où l'on passe de 3 591 à 1 583 faits enregistrés.


Dit blijkt uit het personeelseffectief, zoals het op 27 maart 2009 werd meegedeeld aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in het kader van de jaarlijkse controle van de taalkaders van het RSVZ voor het jaar 2009.

Ceci ressort de l'effectif du personnel, tel qu'il a été communiqué le 27 mars 2009 à la Commission Permanente de contrôle linguistique dans le cadre du contrôle annuel des cadres linguistiques de l'INASTI pour l'année 2009.


Uit het antwoord van de toenmalige minister van Migratie- en Asielbeleid op mijn vraag om uitleg nr. 4-997 (Handelingen nr.4-84 van 15 juli 2009, blz. 29) blijkt dat in 2009 de campus van de VUB werd bezet door een groep illegalen:

Selon la réponse de la ministre de la Politique de Migration et d'Asile de l'époque à ma demande d'explications n° 4-997 (Annales n° 4-84 du 15 juillet 2009, page 29), le campus de la VUB fut occupé en 2009 par un groupe d'illégaux.




D'autres ont cherché : neventerm     ten-e-verordening     richtlijn hernieuwbare energie     uit 2009 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 2009 blijkt' ->

Date index: 2024-09-03
w