Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit andere landen als india en pakistan nu mogelijk » (Néerlandais → Français) :

[32] In 1996-2000 ging gemiddeld 80% van de Gemeenschapsmiddelen voor ontwikkelingssamenwerking voor Azië naar de armste ontwikkelingslanden aldaar; meer in het bijzonder ging 32% van deze middelen naar de minst ontwikkelde landen (Bangladesh, Bhutan, Cambodja, Laos, Nepal) en 48% naar andere lage-inkomenslanden (India, Indonesië, Pakistan, Vietnam).

[32] En 1996-2000, 80% en moyenne des ressources de la CE affectées à la coopération avec l'Asie ont été accordées aux pays les plus pauvres, dont 32% aux pays les moins avancés de la région (Bangladesh, Bhoutan, Cambodge, Laos, Népal) et 48% aux autres pays à faible revenu (Inde, Indonésie, Pakistan, Viêt-Nam).


De komende vijf jaar zou de Commissie ook de financiële relaties met andere landen, zoals Japan en indien mogelijk ook India, verder willen uitbouwen. |

La Commission souhaiterait également approfondir ses relations financières avec d’autres pays, comme le Japon, et, si possible, également avec l’Inde au cours des cinq prochaines années. |


Hoe groter de convergentie van normen op zo breed mogelijke internationale schaal – met onze belangrijkste handelspartners zoals de VS of met de opkomende markten in Azië zoals China, India en met andere landen rond de EU – des te groter het potentieel voor aanzienlijke kostenverminderingen en productiviteitsgroei.

En veillant à la plus grande convergence des normes au niveau international - que ce soit avec nos principaux partenaires commerciaux comme les Etats-Unis ou des marchés en expansion rapide tels que la Chine et l'Inde et avec les autres pays du voisinage de l'Union - on pourrait obtenir des réductions significatives de frais et une croissance importante de la productivité.


In de economisch zwakkere landen, waar de kleding- en textielindustrie een belangrijke rol speelt (zoals in het noorden en midden van Portugal), worden steeds meer invoervergunningen voor producten uit China afgegeven en dat is zorgwekkend. Het gaat hier namelijk vooral om categorieën producten die voor de Portugese industrie heel gevoelig liggen. Daar komt bij dat er uit andere landen als India en Pakistan nu mogelijk ook huishoudtextiel gaat worden ingevoerd.

Dans les pays où l’économie est plus faible et où est localisée la plus grande partie des industries textiles et de l’habillement - comme le nord et le centre du Portugal -, on constate d’ores et déjà une hausse inquiétante du nombre de licences d’importation accordées à des produits chinois, notamment dans les catégories de produits les plus sensibles de l’industrie portugaise. Cette hausse s’ajoute à toutes les préoccupations relatives aux articles de ménage en textiles importés d’autres endroits, tels que l’Inde ...[+++]


Ook andere landenRusland, India en Japan – hebben marine-eenheden ingezet, en zij zouden moeten worden uitgenodigd om zo snel mogelijk tot dit mechanisme toe te treden.

D’autres nations – la Russie, l’Inde et le Japon – ont aussi engagé des forces navales et celles-ci devraient bientôt être invitées à rejoindre ce mécanisme.


1. benadrukt dat India, Pakistan en China (waaraan Pakistan in 1963 de Trans-Karakoram Strook heeft afgestaan) belangrijke EU-partners zijn en dat eerstgenoemd land de status van strategische partner geniet; meent dat het aanslepende conflict langs de bestandslijn het best door de constante inzet van de regeringen van India en Pakistan samen kan worden opgelost en door de bevolking van alle delen van het voormalige prinsdom daarbij te betrekken; denkt evenwel dat de EU iets te bieden k ...[+++]

1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le ...[+++]


1. benadrukt dat India, Pakistan en China (waaraan Pakistan in 1963 de Trans-Karakoram Strook heeft afgestaan) belangrijke EU-partners zijn en dat eerstgenoemd land de status van strategische partner geniet; meent dat het aanslepende conflict langs de bestandslijn het best door de constante inzet van de regeringen van India en Pakistan samen kan worden opgelost en door de bevolking van alle delen van het voormalige prinsdom daarbij te betrekken; denkt evenwel dat de EU iets te bieden k ...[+++]

1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le ...[+++]


We zouden dan, nu bijna alle problemen vrijwel geheel zijn opgelost, een uiteindelijke oplossing hebben, wat me ten zeerste verheugt. Ik moet daar bij vertellen dat ook andere landen - China, India, Brazilië en andere derde landen - belangstelling hebben om aan dit project deel te nemen.

Nous devons ajouter ? cela l’intérêt exprimé par des pays comme la Chine, l’Inde, le Brésil et d’autres pays tiers pour la participation ? ce projet.


Voorts is de Commissie voornemens de dialoog en de samenwerking op financieel gebied met andere landen, zoals Japan, China, Rusland en India, uit te bouwen, waarbij zoveel mogelijk met de prioriteiten van de sector rekening zal worden gehouden.

De plus, la Commission entend élargir le dialogue et la coopération sur les questions financières à d’autres pays, comme le Japon, la Chine, la Russie et l’Inde, en mettant en avant dans toute la mesure du possible les priorités du secteur.


Hoe groter de convergentie van normen op zo breed mogelijke internationale schaal - met onze belangrijkste handelspartners zoals de VS of met de opkomende markten in Azië zoals China, India en met andere landen rond de EU - des te groter het potentieel voor aanzienlijke kostenverminderingen en productiviteitsgroei.

En veillant à la plus grande convergence des normes au niveau international - que ce soit avec nos principaux partenaires commerciaux comme les États-Unis ou des marchés en expansion rapide tels que la Chine et l'Inde et avec les autres pays du voisinage de l'Union - on pourrait obtenir des réductions significatives de frais et une croissance importante de la productivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit andere landen als india en pakistan nu mogelijk' ->

Date index: 2021-08-11
w