Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting op vluchten van andere maatschappijen
Aerofagie
Concentratie
Concentratie van maatschappijen
Concentratie van ondernemingen
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Economische concentratie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "uit beide maatschappijen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]


economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]

concentration économique [ concentration d'entreprises | concentration de sociétés ]


regionale unie van maatschappijen tot ondersteuning van mijnwerkers

Union régionale des sociétés de secours minières


aansluiting op vluchten van andere maatschappijen

connexion interligne


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat India een enorme verscheidenheid kent aan talen en maatschappelijke en religieuze groeperingen en dat zowel de EU als India krachtige steun bieden aan onderlinge betrekkingen op cultureel en maatschappelijk gebied, waarbij vele sectoren en niveaus uit beide maatschappijen zijn betrokken met dezelfde inzet voor de bevordering van culturele diversiteit,

H. considérant qu'il existe une très grande diversité linguistique, sociale et religieuse en Inde, et que l'UE et l'Inde soutiennent ardemment les interrelations culturelles et sociales englobant bon nombre de secteurs et de niveaux des deux sociétés, y compris la volonté de promouvoir la diversité culturelle,


Fase 3 gaat in zodra beide partijen investeerders toestaan om op elkaars markten nieuwe maatschappijen op te zetten en te controleren.

La phase 3 commencera lorsque les deux parties auront autorisé les investisseurs à créer et contrôler de nouvelles compagnies aériennes sur leurs marchés respectifs.


N. overwegende dat de in de Europa 2020-strategie aangemoedigde export van slimme en kwalitatief hoogstaande producten solvabele klanten vereist; overwegende dat de overeenkomsten tussen Latijns-Amerika en de EU in het belang van beide partijen tastbare voordelen moeten blijven opleveren voor hun respectieve maatschappijen,

N. considérant que l'objectif d'exporter des produits intelligents et de grande qualité mis en avant dans la stratégie Europe 2020 suppose des clients solvables, et considérant que dans l'intérêt des deux parties, les accords entre l'Amérique latine et l'Union européenne doivent continuer à produire des effets tangibles pour leurs sociétés respectives,


N. overwegende dat de in de Europa 2020-strategie aangemoedigde export van slimme en kwalitatief hoogstaande producten solvabele klanten vereist; overwegende dat de overeenkomsten tussen Latijns-Amerika en de EU in het belang van beide partijen tastbare voordelen moeten blijven opleveren voor hun respectieve maatschappijen,

N. considérant que l'objectif d'exporter des produits intelligents et de grande qualité mis en avant dans la stratégie Europe 2020 suppose des clients solvables, et considérant que dans l'intérêt des deux parties, les accords entre l'Amérique latine et l'Union européenne doivent continuer à produire des effets tangibles pour leurs sociétés respectives,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betekent dit voorts dat de Commissie aandachtig de gevolgen van deze fusie zou bekijken voor de exploitatie van de luchthaven van Dublin, gelet op de dominante positie die beide maatschappijen, in geval van een geslaagde overnamepoging, op deze luchthaven zouden innemen?

De même, cela voudrait-il dire que la Commission européenne examinerait de près l’impact de cette fusion sur le fonctionnement de l’aéroport de Dublin, sachant que ces deux compagnies occuperaient une position dominante dans cet aéroport en cas d’aboutissement de l’offre de rachat?


Samen zullen Air France en Alitalia controle hebben over nagenoeg het volledige verkeer op een aantal routes tussen de beide landen, onder meer op de routes Parijs-Rome, Parijs-Milaan en Parijs-Venetië waar het marktaandeel van de beide maatschappijen bijzonder groot is.

Air France et Alitalia contrôleront ensemble la quasi-totalité du trafic sur plusieurs liaisons entre les deux pays, et notamment Paris-Rome, Paris-Milan et Paris-Venise, où elles ont des parts de marché très élevées.


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat alleen op de route Madrid-Kopenhagen beide maatschappijen directe vluchten aanbieden, meer bepaald ieder één vlucht per dag op basis van een gedeelde vluchtcode.

L'enquête de la Commission a montré que la seule liaison exploitée au moyen de vols directs à la fois par SAS et par Spanair était Madrid-Copenhague, où chaque compagnie propose un vol par jour sur la base d'un partage de codes.


Na een diepgaand onderzoek en een aantal vruchteloze gesprekken met beide maatschappijen heeft de Commissie hun in mei 2001 een mededeling van punten van bezwaar toegezonden, waarin zij hen ervoor waarschuwt dat hun samenwerkingsovereenkomst in haar oorspronkelijke vorm geen vrijstelling kan genieten omdat zij de concurrentie op vrijwel alle routes tussen Oostenrijk en Duitsland zou elimineren, waardoor de reizigers tussen die twee landen geen keuze tussen luchtvaartmaatschappijen meer zouden hebben en een prijsstijging te verwachten ...[+++]

Après un examen minutieux et des discussions guère fructueuses avec les entreprises concernées, la Commission leur a envoyé, en mai 2001, une communication des griefs signalant que l'accord de coopération, tel qu'il avait été initialement conçu, ne pouvait être exempté, car il éliminerait la concurrence sur la quasi-totalité des liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne, privant ainsi les voyageurs de choix et entraînant vraisemblablement une hausse des prix.


Wat de leveringsmarkt betreft, heeft het onderzoek van de Commissie bevestigd dat de transactie geen verandering inhoudt met betrekking tot de leveranciers van GB en Mestdagh, want deze beide maatschappijen maken reeds deel uit van dezelfde Belgische nationale aankoopcentrale voor de bevoorrading door plaatselijke en nationale leveranciers.

S'agissant du marché de l'approvisionnement, l'enquête menée par a Commission a confirmé que l'opération ne présentera aucun changement concernant la situation des fournisseurs de GB et Mestdagh car ces deux sociétés font déjà partie de la même centrale d'achats nationale belge pour leurs approvisionnements auprès des fournisseurs locaux et nationaux.


De Commissie heeft de beide maatschappijen gevraagd om geregeld informatie te verstrekken over de samenwerking, met name wat betreft het niveau van de toegepaste tarieven.

La Commission a également demandé aux deux compagnies de lui adresser regulièrement des informations sur le déroulement de leur coopération, notamment en ce qui concerne le niveau des tarifs pratiqués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit beide maatschappijen' ->

Date index: 2023-02-09
w