Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit dat artikel voortvloeiende vereisten " (Nederlands → Frans) :

23. Leden van een Provinciale of een Territoriale (of ermee gelijkgestelde) Raad die deel uitmaken van het in artikel 14, § 1, bedoelde onderzoekscollege, kunnen in zaken die onder het toepassingsgebied van artikel 6 van het Europese Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens of de Fundamentele Vrijheden (EVRM) vallen, gelet op de uit dat artikel voortvloeiende vereisten (5) , in het geheel niet deelnemen aan de behandeling van de zaak door de betrokken Raad.

23. Dans les affaires qui relèvent du champ d'application de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales (C.E.D.H.), les membres d'un Conseil provincial ou territorial (ou y assimilé) qui font partie du collège d'investigation visé à l'article 14, § 1 , ne peuvent, vu les conditions qui découlent de cette disposition (5) , en aucune façon prendre part à l'examen de la cause par le Conseil concerné.


Daarom moeten bepaalde uit de integratie van de richtsnoeren in bijlage II voortvloeiende vereisten enkel gelden voor deel C-kennisgevingen, aangezien ze irrelevant of disproportioneel zouden zijn in de context van deel B-kennisgevingen, die hoofdzakelijk betrekking hebben op experimentele introducties.

Par conséquent, certaines exigences résultant de l'incorporation des lignes directrices à l'annexe II ne devraient s'appliquer qu'aux notifications relevant de la partie C, car elles seraient dénuées de pertinence ou disproportionnées dans le contexte des notifications relevant de la partie B, qui concernent essentiellement les disséminations expérimentales.


gelijkwaardig zijn aan de uit de artikelen 28 en 29 voortvloeiende vereisten.

sont équivalents aux exigences découlant des articles 28 et 29.


3. De Commissie kan overeenkomstig de onderzoeksprocedure van artikel 51 besluiten vaststellen om te bepalen dat het wettelijke en toezichtskader van een derde land waarborgt dat handelsplatformen en CTP’s met een vergunning in dat derde land voldoen aan wettelijk bindende vereisten die gelijkwaardig zijn aan de in lid 2 van dit artikel bedoelde vereisten en dat zij onderworpen zijn aan effectief toezicht en effectieve handhaving in dat derde land.

3. La Commission peut adopter, conformément à la procédure d’examen visée à l’article 51, des décisions aux termes desquelles le cadre juridique et le dispositif de surveillance d’un pays tiers garantit qu’une plate-forme de négociation ou une contrepartie centrale agréée dans ce pays tiers respecte des exigences juridiquement contraignantes équivalentes aux exigences visées au paragraphe 2 du présent article et qui font l’objet d’une surveillance et d’une application effectives dans ce pays tiers.


(b) op verzoek van derde Partijen of van andere internationale organisaties en op basis van een bijzondere overeenkomst tussen de Organisatie en de betrokken Partijen elke andere uit dit artikel voortvloeiende taak namens hen uitvoeren.

(b) à la demande de Parties non contractantes ou d'autres organisations internationales exécuter, en leur nom, toute autre tâche relevant du présent Article, sur la base d'accords particuliers conclus entre l'Organisation et les Parties intéressées.


De uit dit artikel voortvloeiende verplichting om sommige handelingen als strafbare feiten aan te merken moet worden ten uitvoer gelegd in het kader van de wetten en de regelgevingen betreffende het bijhouden van de boeken, de aangiften en de boekhoudkundige en financiële controle.

L'obligation découlant de cet article d'ériger certains actes en infractions doit être mise en oeuvre dans le cadre des lois et réglementations concernant la tenue des livres et registres, les déclarations financières et les exercices de comptabilité et de contrôle financier.


(b) op verzoek van derde Partijen of van andere internationale organisaties en op basis van een bijzondere overeenkomst tussen de Organisatie en de betrokken Partijen elke andere uit dit artikel voortvloeiende taak namens hen uitvoeren.

(b) à la demande de Parties non contractantes ou d'autres organisations internationales exécuter, en leur nom, toute autre tâche relevant du présent Article, sur la base d'accords particuliers conclus entre l'Organisation et les Parties intéressées.


De uit dit artikel voortvloeiende verplichting om sommige handelingen als strafbare feiten aan te merken moet worden ten uitvoer gelegd in het kader van de wetten en de regelgevingen betreffende het bijhouden van de boeken, de aangiften en de boekhoudkundige en financiële controle.

L'obligation découlant de cet article d'ériger certains actes en infractions doit être mise en oeuvre dans le cadre des lois et réglementations concernant la tenue des livres et registres, les déclarations financières et les exercices de comptabilité et de contrôle financier.


3. Het aansluiten bij een goedgekeurde gedragscode als bedoeld in artikel 40 of een goedgekeurd certificeringsmechanisme als bedoeld in artikel 42 kan worden gebruikt als element om aan te tonen dat dat de in lid 1 van dit artikel bedoelde vereisten worden nageleefd.

3. L'application d'un code de conduite approuvé comme le prévoit l'article 40 ou d'un mécanisme de certification approuvé comme le prévoit l'article 42 peut servir d'élément pour démontrer le respect des exigences prévues au paragraphe 1 du présent article.


5. De in artikel 4, leden 1 en 2, genoemde uitzonderingen kunnen worden toegepast op de uit dit artikel voortvloeiende verplichtingen.

5. Les dérogations prévues à l'article 4, paragraphes 1 et 2, s'appliquent en ce qui concerne les obligations imposées par le présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dat artikel voortvloeiende vereisten' ->

Date index: 2024-09-22
w