Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de belgische gezondheidsenquête blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit de Belgische gezondheidsenquête blijkt bijvoorbeeld dat het percentage personen dat aangeeft in de afgelopen twee weken een geneesmiddel te hebben ingenomen tussen 1997 en 2013 gestegen is van 40,8 % naar 51,4 %.

L'Enquête de Santé montre, par exemple, que le pourcentage de personnes indiquant avoir pris un médicament dans les deux dernières semaines, est passé de 40,8 % en 1997 à 51,4 % en 2013.


Uit de Belgische gegevens blijkt dat een zeer laag jaarlijks volume gepaard gaat met een hogere postoperatieve mortaliteit.

Les données belges montrent qu'un très faible volume annuel va de pair avec une mortalité postopératoire plus élevée.


Uit de Belgische rechtsleer blijkt dat een wijziging van de huidige procedure ten zeerste gewenst is.

La doctrine belge appelle de ses voeux une modification de la procédure actuelle.


Uit de Belgische rechtsleer blijkt dat een wijziging van de huidige procedure ten zeerste gewenst is.

La doctrine belge appelle de ses voeux une modification de la procédure actuelle.


Uit de Belgische rechtsleer blijkt dat een wijziging van de huidige procedure ten zeerste gewenst is.

La doctrine belge appelle de ses voeux une modification de la procédure actuelle.


Aangezien het, zoals blijkt uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding, niet uitsluitend gaat om personen die in België worden « verdacht » van het plegen van een strafbaar feit, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever bij de omschrijving van de desbetreffende categorie geen gebruik heeft gemaakt van welomlijnde begrippen uit het Belgisch strafrecht, vermits die begrippen niet noodzakelijk dezelfde betekenis ...[+++]

Etant donné que, comme le font apparaître les travaux préparatoires cités, il ne s'agit pas exclusivement de personnes qui sont « soupçonnées » en Belgique d'avoir commis un fait pénal, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le législateur n'ait pas utilisé, pour décrire la catégorie en question, des notions bien définies issues du droit pénal belge, puisque ces notions n'ont pas forcément la même signification dans d'autres systèmes juridiques.


Uit cijfers van Eurostat blijkt dat slechts 48 procent van de buiten de Europese Unie geboren Belgische ingezetenen in het tweede kwartaal van 2015 werkte (tegen iets minder dan 67 procent van alle Belgische ingezetenen in de leeftijd van 20 tot 64 jaar).

Selon les chiffres publiés par Eurostat, seulement 48 % des résidents belges nés en dehors de l'Union européenne exerçaient un emploi au deuxième trimestre 2015 (contre un peu moins de 67 % de tous les résidents belges âgés de 20 à 64 ans).


2. Uit de gegevens van de gezondheidsenquête blijkt dat de prevalentie van allergie vooral is toegenomen bij de 45 tot 74 jarigen.

2. L'Enquête de Santé montre que la prévalence des allergies a surtout augmenté parmi les personnes âgées de 45 à 74 ans.


Uit het Belgisch Staatsblad blijkt dat de bewuste vzw indertijd te Verviers gevestigd was en nu te Brussel, en geleid wordt door een man die in Aken woont, die overigens ook Al-Aqsa Duitsland leidt.

Selon le Moniteur belge, cette asbl, établie à l'époque à Verviers et aujourd'hui à Bruxelles, est dirigée depuis Aix-la-Chapelle par un homme qui dirige également Al-Aqsa Allemagne.


Uit het Belgisch Staatsblad blijkt dat maar drie van de dertien FOD's momenteel over taalkaders beschikken voor de hogere en de lagere taaltrappen.

Le Moniteur belge fait apparaître que seuls trois SPF sur les treize disposent actuellement de cadres linguistiques pour les degrés linguistiques supérieurs et inférieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de belgische gezondheidsenquête blijkt' ->

Date index: 2024-12-08
w