Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de commissie stond daar » (Néerlandais → Français) :

Dit onderwerp, dat ook op de agenda van de Gemengde Commissie stond, maakt integraal deel uit van de criteria waaraan moet worden voldaan voor de vrijmaking van de incitatieve schijf.

Abordé lors de la Commission Mixte, ce sujet fait aussi partie intégrante des critères à satisfaire pour la libération de la tranche incitative.


Op 1 september 2015 pleitte Frontexdirecteur Fabrice Leggeri voor de inzet van meer grenswachters uit de EU-lidstaten in Griekenland, opdat alle migranten die zich daar - aan de buitengrenzen van de Schengenzone - aanbieden, zouden kunnen worden geregistreerd. 1. a) Over welke middelen beschikt Frontex momenteel in Griekenland? b) Neemt de Commissie maatregelen om Griekenland zijn verbintenissen inzake de bescherming van zijn landsgrenzen, die samenvallen met de buitengrenzen van de Schengenzone, te doen naleven? Ik denk meer bepaald ...[+++]

Le directeur de Frontex, Fabrice Leggeri a plaidé le 1er septembre 2015 pour obtenir d'avantage de gardes-frontières provenant des pays de l'UE en Grèce afin de permettre l'enregistrement de tous les migrants se présentant dans ce pays, aux frontières extérieures de Schengen. 1. a) Quels sont actuellement les moyens de Frontex en Grèce? b) Des mesures sont-elles prises au niveau de la Commission pour que la Grèce respecte ses enga ...[+++]


Op basis van de meest recente gegevens afkomstig uit de inzameling van statistische inlichtingen door de Europese Commissie in 2013 stond België, met een prijs van 6,40 euro, op de 11e plaats van 28 voor de prijs van binnenlandse pakjes tot 2 kg, na landen zoals Frankrijk, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Luxemburg of zelfs Spanje.

Des informations les plus récentes issues de la récolte de données statistiques par la Commission européenne, en 2013 la Belgique était, avec un prix de 6,40 euros, 11e sur 28 pour le prix des colis domestiques de 2 kg, derrière des pays comme la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, le Luxembourg ou encore l'Espagne.


2. Op basis van de meest recente informatie afkomstig uit de inzameling van statistische gegevens door de Europese Commissie in 2013 stond België, met een prijs van 6,40 euro, op de 11e plaats van 28 voor de prijs van binnenlandse pakjes tot 2 kg, na landen zoals Frankrijk, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Luxemburg of zelfs Spanje.

2. Des informations les plus récentes issues de la récolte de données statistiques par la Commission européenne, en 2013 la Belgique était, avec un prix de 6,40 euros, 11e sur 28 pour le prix des colis domestiques de 2 kg, derrière des pays comme la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, le Luxembourg ou encore l'Espagne.


Naar aanleiding van een vraag die parlementslid Hamza Fassi-Fihri in een commissie van de Franse Gemeenschap aan minister Madrane gesteld had, heeft de minister verklaard dat wanneer de talrijke maatregelen uit uw Justitieplan ten uitvoer zullen worden gelegd, ze een impact zullen hebben op de werklast van de justitiehuizen, die zonder extra budgettaire middelen daar op de korte termijn niet opgewassen tegen zullen zijn.

Suite à une question du député Hamza FASSI-FIHRI au ministre MADRANE, en commission de la Fédération Wallonie-Bruxelles, le ministre a déclaré que lorsque les très nombreuses mesures de votre plan justice seront mises en oeuvre, elles auront un impact sur la charge de travail des Maisons de Justice et celles-ci ne pourront y faire face à court terme sans moyens budgétaires supplémentaires.


Ik wil ook de leden van de Commissie begrotingscontrole bedanken, want een duidelijke meerderheid in die commissie stond achter het verslag, en de sfeer was er uitstekend.

Je voudrais également remercier les membres de la commission du contrôle budgétaire, dont une grande majorité était en faveur du rapport, et qui ont permis une ambiance de travail très constructive.


Het was de bedoeling van de Europese Commissie, en daar stond het Parlement volkomen achter, om een constant geactualiseerd beeld van het systeem van de energie-infrastructuur te hebben.

Le but de la Commission européenne, que le Parlement a pleinement soutenu, était de disposer d’un panorama, constamment mis à jour, du réseau d’infrastructures énergétiques.


Onze schatting is dat ontwikkelingslanden tegen 2020 ongeveer een extra honderd miljard euro per jaar nodig hebben om de klimaatverandering het hoofd te kunnen bieden. De Europese Raad stond daar volledig achter, en dat geldt ook voor het vermoedelijke aandeel van de internationale overheidsfinanciering in dat getal en de afspraak dat de Europese Unie haar steentje bijdraagt.

Selon notre évaluation, d’ici 2020, les pays en développement auront besoin de 100 milliards d’euros supplémentaires par an pour faire face au changement climatique, et ceci a reçu le plein soutien du Conseil européen; ce chiffre représente la part probable du financement international public et l’Union européenne a accepté de prendre en charge la part de la facture qui lui incombe.


Het arrest van het Hof was in de geest van de interne markt en pakte voor Marks [amp] Spencer gunstig uit. De Commissie stond daar volledig achter.

L’arrêt de la CJCE, qui respecte le principe du marché intérieur, est favorable à Marks [amp] Spencer et la Commission est pleinement d’accord avec cette issue.


In de jaren tachtig van de vorige eeuw stond daar een autofabriek waar 20 000 mensen werkten".

Dans les années 80, je travaillais dans une usine de voiture située à cet endroit, qui employait 20 000 personnes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de commissie stond daar' ->

Date index: 2021-04-05
w