Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de europese landbouwfondsen hebben ontvangen » (Néerlandais → Français) :

(70) In zijn arrest van 9 november 2010 in de gevoegde zaken C-92/09 en 93/09 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie artikel 42, punt 8 ter, en artikel 44 bis van Verordening(EG) nr. 1290/2005 en Verordening (EG) nr. 259/2008 van de Commissie ongeldig verklaard voor zover deze bepalingen ten aanzien van natuurlijke personen die steun uit de Europese landbouwfondsen hebben ontvangen, voorzien in de verplichte bekendmaking van persoonsgegevens over iedere begunstigde, zonder dat daarbij een onderscheid wordt gemaakt op basis van relevante criteria, zoals de tijdvakken waarin deze personen dergelijke steun hebben ontvangen, de freq ...[+++]

(70) Dans son arrêt rendu le 9 novembre 2010 dans les affaires jointes C-92/09 et 93/09, la Cour de justice de l'Union européenne a déclaré non valables l'article 42, point 8 ter, et l'article 44 bis du règlement (CE) n° 1290/2005 et le règlement (CE) n° 259/2008 de la Commission dans la mesure où ces dispositions imposent, pour les personnes physiques bénéficiant des fonds agricoles européens, l'obligation de publier des données personnelles concernant chaque bénéficiaire, sans opérer de distinction selon des critères pertinents, tels que les périodes pendant lesquelles elles ont perçu de telles aides, la fréquence ou encore le type et ...[+++]


1. Nadat de bevoegde autoriteiten van een partij een naar behoren gestaafd verzoek tot instelling van antidumpingmaatregelen ter zake van invoer uit de andere partij hebben ontvangen, stelt die partij uiterlijk 15 dagen voor opening van een onderzoek de andere partij er schriftelijk van in kennis dat zij het verzoek heeft ontvangen.

1. Après que les autorités compétentes d'une partie ont reçu une demande d'institution de mesures antidumping dûment étayée concernant des importations en provenance de l'autre partie, et dans les quinze jours au moins avant l'ouverture d'une enquête, la partie concernée notifie par écrit à l'autre partie la réception de ladite demande.


1. Nadat de bevoegde autoriteiten van een partij een naar behoren gestaafd verzoek tot instelling van antidumpingmaatregelen ter zake van invoer uit de andere partij hebben ontvangen, stelt die partij uiterlijk 15 dagen voor opening van een onderzoek de andere partij er schriftelijk van in kennis dat zij het verzoek heeft ontvangen.

1. Après que les autorités compétentes d'une partie ont reçu une demande d'institution de mesures antidumping dûment étayée concernant des importations en provenance de l'autre partie, et dans les quinze jours au moins avant l'ouverture d'une enquête, la partie concernée notifie par écrit à l'autre partie la réception de ladite demande.


Ik kan U bevestigen dat de Europese diplomatieke zendingen in Beijing een instructie hebben ontvangen om een officiële demarche te doen om onze bezorgdheid uit te drukken, en om te vragen dat de personen die aangehouden werden tijdens betogingen in Tibet en ter dood veroordeeld werden, niet terechtgesteld zouden worden.

Je puis vous confirmer que les missions diplomatiques européennes à Beijing ont reçu instruction d’effectuer une démarche officielle afin d’exprimer notre préoccupation et de demander que les personnes arrêtées lors de manifestations au Tibet et condamnées à mort, ne soient pas exécutées.


4) Sinds de instelling van het contingent in 2004 hebben 1 116 buitenlandse artsen een RIZIV-nummer ontvangen. De grote meerderheid van hen, namelijk 1028, is afkomstig uit de Europese Unie.

4) 1 116 médecins étrangers ont reçu un numéro INAMI depuis l’instauration du contingentement en 2004 dont la grande majorité, à savoir 1028 sont issus de l’Union européenne.


Het werk van de heer Marinescu, waarvoor wij onze steun hebben uitgesproken, behandelt specifieke gevallen van enkele landen, die op het moment van hun toetreding speciale verplichtingen zijn aangegaan met betrekking tot de ontmanteling van nucleaire installaties en hiervoor speciale steun van de Europese Unie hebben ontvangen.

Nous avons soutenu le rapport de M. Marinescu, qui aborde le cas particulier de pays qui, au moment de leur adhésion, s’étaient engagés à démanteler plusieurs centrales nucléaires et ont reçu, pour ce faire, un appui spécifique de l’Union européenne.


7. onderstreept het belang van de resolutie van het Europees Parlement van 13 maart 2003 over bedrijven die sluiten nadat zij subsidies van de Europese Unie hebben ontvangen; verzoekt de Commissie de Europese Waarnemingspost voor veranderingen te verzoeken bijzondere aandacht te besteden aan de studie van de bedrijfsverplaatsingen;

7. souligne l'importance de la résolution du Parlement européen du 13 mars 2003, sur les fermetures d'entreprises ayant bénéficié d'une aide financière de l'Union européenne; prie la Commission de demander à l'Observatoire européen du changement d'accorder une attention particulière à l'étude des délocalisations;


13. onderstreept het belang van de resolutie van het Europees Parlement van 13 maart 2003 over bedrijven die sluiten nadat zij subsidies van de Europese Unie hebben ontvangen; verzoekt de Commissie de Europese Waarnemingspost voor veranderingen te verzoeken bijzondere aandacht te besteden aan de studie van de bedrijfsverplaatsingen;

13. souligne l'importance de la résolution du Parlement européen du 13 mars 2003, sur les fermetures d'entreprises ayant bénéficié d'une aide financière de l'Union européenne; prie la Commission de demander à l'Observatoire européen du changement d'accorder une attention particulière à l'étude des délocalisations;


4. Middelen die politieke partijen op Europees niveau ten onrechte uit de algemene begroting van de Europese Unie hebben ontvangen, worden met toepassing van deze verordening aan die begroting terugbetaald.

4. Suite à l'application du présent règlement, les fonds qui seraient indûment reçus par les partis politiques au niveau européen à partir du budget général de l'Union européenne sont restitués à ce budget.


Op 18 mei 2006 hebben we in dit halfrond een colloquium gehouden in aanwezigheid van H.K.H. prinses Mathilde, waar we alle Belgische actoren en een groot aantal praktijkdeskundigen uit Noord en Zuid hebben ontvangen.

Le 18 mai 2006, nous avons organisé un colloque dans cet hémicycle en présence de S.A.R., la Princesse Mathilde, de tous les intervenants belges et d'un grand nombre d'experts de terrain du Nord et du Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de europese landbouwfondsen hebben ontvangen' ->

Date index: 2021-06-24
w