Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Runaway-reactie
Uit de hand gelopen reactie

Vertaling van "uit de hand gelopen reactie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
runaway-reactie | uit de hand gelopen reactie

réaction de dérive | réaction d'emballement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens is de toestand als gevolg van de - nochtans voorspelbare - komst van nieuwe vluchtelingen volledig uit de hand gelopen. In enkele maanden tijd hebt u de opvangcapaciteit in allerijl tot ongeveer 38.000 plaatsen, voornamelijk in de collectieve opvang, opgetrokken.

En quelques mois, vous avez en urgence augmenté la capacité d'accueil à près de 38.000 places, majoritairement en accueil collectif.


Het Vlaams Belang biedt het voordeel dat de wrevel die er in Vlaanderen bestaat over de werking van de Belgische instellingen, over de discriminatie van de Vlamingen binnen België, over de uit de hand gelopen immigratieproblematiek, enz., op een democratische, legale en vreedzame manier bij verkiezingen tot uiting komt.

Le Vlaams Belang a pour avantage que le mécontentement suscité en Flandre par le fonctionnement des institutions belges, la discrimination subie par les Flamands au sein de la Belgique, la problématique incontrôlée de l'immigration, etc., s'exprime de manière démocratique, légale et pacifique lors des scrutins.


Aangezien het Verdrag enerzijds ontworpen werd om de landen van Centraal- en Oost-Europa de mogelijkheid te bieden een beroep te doen op Westers kapitaal om hun economie in de energiesector te moderniseren en te ontwikkelen en anderzijds onze kapitaalexporteurs te laten genieten van waarborgen die equivalent zijn met diegene die worden toegekend door onze juridische standaarden, werden beschermmaatregelen ingelast voor uit de hand gelopen gevallen waar de regels niet worden gerespecteerd.

Conçu pour permettre aux États d'Europe centrale et orientale de recourir à la technologie et aux capitaux occidentaux pour moderniser et développer leur économie dans le secteur énergétique, d'une part, et pour permettre à nos exportateurs de capitaux de bénéficier de garanties équivalentes à celles qui leur sont octroyées par nos standards juridiques, d'autre part, le Traité a prévu des garde-fous en cas de dérapage ou de non-respect.


Het was geheel onmogelijk om, via een nog te nemen koninklijk besluit, ter oplossing van een relatief nieuwe maar zeer snel uit de hand gelopen toestand, de protagonisten te vragen te wachten tot de administratie de gelegenheid heeft gehad samen met alle partijen een daartoe strekkend koninklijk besluit voor te stellen.

Il était complètement impossible, par le biais d'un arrêté royal à prendre, devant permettre de faire face à une situation relativement récente, mais qui s'est très rapidement dégradée, de demander aux protagonistes d'attendre que l'administration ait eu l'occasion de présenter, avec toutes les parties, un arrêté royal sur la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toestand was in zoverre uit de hand gelopen dat het Franse en het Nederlandse ministerie van Binnenlandse Zaken ons land hebben verzocht maatregelen te nemen om te voorkomen dat het omwille van de vrijheid van meningsuiting een draaischijf zou worden van internationale negationistische propaganda.

La situation était telle que les ministères de l'Intérieur français et hollandais avaient interpellé l'État belge, afin qu'il prenne des mesures pour empêcher notre pays de devenir, au nom de la liberté d'expression, la plaque tournante de la propagande négationniste internationale.


In de rest van de staat Bahia is de veiligheidssituatie nooit echt uit de hand gelopen, dus a fortiori is daar de veiligheidssituatie ook terug genormaliseerd.

Dans le reste de l’état de Bahia, la sécurité n’a jamais été réellement considérée comme hors de contrôle. Par conséquent, la situation est donc à fortiori à nouveau normalisée.


3. benadrukt dat een betere besteding van het geld van de belastingbetaler van fundamenteel belang is; beklemtoont dat het belangrijk is de administratieve kosten van de EU in een periode van economische beperkingen te verminderen; wijst erop dat een uit de hand gelopen EU-begroting onaanvaardbaar is en benadrukt dat het noodzakelijk is om waar mogelijk te besparen, te beginnen met de buitensporige kosten van de EU-bureaucratie;

3. insiste sur le fait qu'une meilleure utilisation de l'argent des contribuables est essentielle; souligne qu'il importe de réduire les frais de fonctionnement de l'Union, en particulier en période d'austérité économique; estime que le dérapage du budget de l'Union est inacceptable et insiste pour que des économies soient réalisées là où elles sont possibles, à commencer par le coût excessif de la bureaucratie de l'Union;


Bovendien deelde de heer Gilson de parlementsleden mee dat de classificatieterminologie aangepast zou worden om geen verontwaardigde reacties meer uit te lokken in de media, vanuit de politiek en bij de stakeholders. a) Hoe zal Infrabel de verschillende categorieën noemen en aan de hand van welke criteria zal de infrastructuurbeheerder de lijnclassificatie opstellen? b) Welke verschillen zal die classificatie inhouden op het stuk v ...[+++]

De plus, monsieur Gilson a informé les députés de ce que la terminologie serait changée dans le but de ne plus crisper les réactions des médias, du politique et des stakeholders. a) Comment Infrabel dénommera-t-il les différentes lignes du réseau et sur quels critères se basera-t-il pour établir ce classement? b) De plus, quelles seront les différences au niveau de l'entretien ou des investissements selon qu'une ligne se situera dans l'une ou l'autre catégorie?


6. veroordeelt de verantwoordelijken voor de uit de hand gelopen rellen in Chisinau de dag na de verkiezingen; dringt aan op een diepgaand onderzoek van de gebeurtenissen; roept de autoriteiten van Moldavië op ervoor te zorgen dat de positief als verantwoordelijken geïdentificeerde personen in een eerlijk proces ter verantwoording worden geroepen;

6. condamne les responsables de l'émeute qui s'est intensifiée à Chişinău au cours des jours qui ont suivi les élections; demande un examen approfondi des événements; invite les autorités moldaves à garantir que toute personne effectivement identifiée comme responsable soit traduite en justice et fasse l'objet d'un procès équitable;


Het hier en nu is veel belangrijker. Die werkelijkheid mag door Israëliërs en Palestijnen niet op precies dezelfde wijze ervaren worden, het is hoe dan ook duidelijk dat we iets moeten ondernemen om een oplossing te vinden voor de huidige, volkomen uit de hand gelopen situatie.

L'inévitable réalité du présent, les conditions déchirantes – même d'origines et d'intensités diverses, ressenties par chacun de façon différente – des sociétés israélienne et palestinienne nous obligent à trouver une solution de toute urgence.




Anderen hebben gezocht naar : runaway-reactie     uit de hand gelopen reactie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de hand gelopen reactie' ->

Date index: 2023-04-19
w