Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de meest recente rapporten waarin » (Néerlandais → Français) :

Uit het meest recente jaarverslag (2010) dat op de website van het OCW beschikbaar is, blijkt dat meer dan 7 miljoen euro inkomsten van het OCW afkomstig zijn van de bijdragen van de aannemers.

Il ressort du dernier rapport annuel (2010) disponible sur le site web du CRR que plus de 7 millions d'euros de revenus du CRR proviennent des contributions des entrepreneurs.


Uit het meest recente rapport van de dienst Controle Strategische Goederen van de Vlaamse regering bleek dat er tussen 1 juli 2015 en 31 augustus 2015 sprake was van een goedgekeurde exportvergunning naar Syrië.

Il ressort du dernier rapport en date du service Controle Strategische Goederen (service du Contrôle des marchandises stratégiques) du gouvernement flamand qu'une licence d'exportation vers la Syrie a été octroyée entre le 1er juillet 2015 et le 31 août 2015.


Voor 2015 werden door de competitiviteitsmaatregelen, zijnde een indexsprong van 2 %, aangehouden loonmatiging en een koopkrachtinjectie, 50 miljoen euro terugverdieneffecten voorzien op het niveau van Entiteit I. Uit de meest recente vooruitzichten van het federaal Planbureau blijkt echter dat er geen indexoverschrijding meer voorzien is in 2015 en er dus geen indexsprong kan plaatsvinden.

Pour 2015, des effets retour d'un montant de 50 millions d'euros sont prévus au niveau de l'Entité I grâce aux mesures en matière de compétitivité, à savoir le saut d'index de 2 %, grâce au maintien de la modération salariale et à une amélioration du pouvoir d'achat. Selon les dernières prévisions du Bureau fédéral du Plan, il n'y a plus aucun dépassement d'index prévu en 2015.


Uit de meest recente cijfers blijkt dat deze niet-financiële beroepen de laatste jaren de opsporing gevoelig hebben verbeterd.

Les chiffres les plus récents démontrent que ces dernières années, ces professions non financières ont sensiblement amélioré la détection de ce type de délits.


Uit de meest recente statistieken blijkt dat de straatcriminaliteit, in het bijzonder het aantal gauwdiefstallen en diefstallen uit auto's, in Brussel ongekende proporties aanneemt.

Selon les dernières statistiques, il apparaît que la criminalité de rue (surtout les vols à l'arrachée et dans les voitures) atteint des sommets à Bruxelles.


Vandaag begint de Commissie ook met het sturen van brieven aan de lidstaten waarin zij om informatie verzoekt in verband met de inbreukprocedures die al vanaf 2008 tegen hen lopen. Zij wil namelijk een volledig en nauwkeurig beeld krijgen van de meest recente ontwikkelingen op het gebied van hun wetgeving daarvoor.

La Commission compte adresser, dès aujourd'hui, des demandes de renseignements aux États membres contre lesquels des procédures d'infraction sont ouvertes depuis 2008, afin d'obtenir des informations exactes et complètes sur les récentes modifications de leurs législations nationales.


Begin 1991 heeft de ICRP haar laatste aanbevelingen uitgebracht en de bepalingen van de richtlijn zijn in het licht van deze aanbevelingen herzien (1) COM(93) 349 De belangrijkste wijzigingen die het voorstel bevat, zijn: - in de nieuwe richtlijn worden dezelfde definities, grootheden, eenheden en wegingsfactoren voor straling en weefsels gebruikt als in de jongste aanbevelingen van de ICRP; - er worden lagere dosislimieten gehanteerd (ontleend aan de jongste aanbevelingen van de ICRP), waarin rekening is gehouden met de meest recente ramingen va ...[+++]

La CIPR a diffusé ses dernières recommandations au début de 1991 et les dispositions de la directive ont été réexaminées à la lumière de ces recommandations (1) COM(93) 349 Les modifications les plus importantes introduites par la proposition sont les suivantes : - utilisation des définitions, des quantités et des unités ainsi que des facteurs de pondération des rayonnements et des tissus qui figurent dans les dernières recommandations de la CIPR, - fixation de limites de doses plus strictes (reprises des dernières recommandations de la CIPR) qui tiennent compte des estimations plus récentes sur le risque cancérigène de l'exposition aux ...[+++]


In de basisnormen van de Gemeenschap is steeds in ruime mate rekening gehouden met de aanbevelingen van de Internationale Commissie voor Stralingsbescherming (ICRP), waarin de meest recente inzichten op het gebied van stralingsbescherming verwerkt zijn.

Les normes de base de la Communauté ont toujours pris largement en compte les recommandations de la Commission Internationale de la Protection Radiologique (CIPR), qui représentent l'état le plus avancé des connaissances en matière de radioprotection.


III. WERKING VAN HET ALGEMENE PREFERENTIESCHEMA VAN DE GEMEENSCHAP Ieder jaar wordt een aantal Verordeningen van de Raad goedgekeurd, waarin de algemene tariefpreferenties voor produkten uit begunstigde landen die in het schema zijn opgenomen voor de periode van 1 januari tot en met 31 december, worden vastgelegd(1) (2) Niet te verwarren met verdragsinstrumenten, die een soorgelijk doel hebben, zoals de Overeenkomst van Lomé en de Middellandse-Zee- overeenkomsten (1) De meest ...[+++]

III. FONCTIONNEMENT DU SPG Chaque année sont adoptés un certain nombre de règlements du Conseil qui fixent le régime préférentiel applicable, dans le cadre du SPG, du (2) Il convient de le distinguer des instruments conventionnels dont l'objectif est similaire (Convention de Lomé ou Accords méditerranéens).


Herziening en verdeling tussen de producerende Lid-Staten van de GMH De GMH moet tussen de twee producerende Lid-Staten worden verdeeld op basis van hun gemiddelde produktie van de meest recente periode van drie opeenvolgende jaren waarin de weersomstandigheden als normaal kunnen worden beschouwd, namelijk de jaren 1990/1991 en 1992/1993.

QMG révisée et répartition entre les Etats membres producteurs La QMG devrait être répartie entre les deux Etats membres producteurs, en fonction de leur production moyenne au cours de la dernière période de trois années consécutives où les conditions climatiques peuvent être considérées comme ayant été normales, c'est-à-dire les années 1990/91 et 1992/93.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de meest recente rapporten waarin' ->

Date index: 2024-01-09
w