Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de praktijk blijkt trouwens » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat uit de praktijk blijkt dat een aanvraagtermijn van dertig kalenderdagen te kort is om de onderneming in de gelegenheid te stellen om de nodige voorbereidende stappen te nemen voor de registratie van haar onderneming en bijgevolg tijdig de aanvraag van de hinderpremie in te dienen;

Considérant que la pratique révèle qu'un délai de demande de trente jours calendrier est trop court pour permettre à l'entreprise d'entreprendre les démarches préparatoires nécessaires à l'enregistrement de son entreprise et dès lors d'introduire en temps utile la demande de la prime de nuisances ;


Uit de praktijk blijkt dat 5 prestaties 97% van de kosten uitmaken: IMEI-track, Identificaties, reload, IP-adres zoeken, online-tracking.

La pratique montre que 5 prestations occasionnent 97 % des frais : l'IMEI-track, les identifications, le reload, la recherche d'adresses IP et l'online-tracking.


Uit de praktijk blijkt immers dat deze personen vaak van werkgever veranderen zodat het voor hen moeilijk zou zijn om te bewijzen, en voor de FSMA om te controleren, dat zij daadwerkelijk actief zijn geweest bij een verzekeringstussenpersoon die al ten minste 5 jaar actief is in bemiddeling in hypothecair krediet en, a fortiori, om ervan uit te gaan dat zij via praktijkervaring de vereiste beroepskennis hebben vergaard.

La raison en est que la pratique montre que ces personnes changent fréquemment d'employeur, et que donc, il serait difficile pour ces personnes d'établir, et pour la FSMA de contrôler, qu'elles ont été effectivement actives auprès d'un intermédiaire d'assurances qui a été actif depuis au moins 5 ans dans l'intermédiation en crédit hypothécaire et, a fortiori, de supposer qu'elles ont acquis, par la pratique, la connaissance professionnelle requise.


Het Socrates-programma blijkt trouwens open te staan voor een erkenning van niet-formele en informele leersystemen.

SOCRATES affiche par ailleurs une volonté d'ouverture sur une reconnaissance des systèmes non formels et informels d'apprentissage.


Uit de praktijk blijkt dat er in verband met het comité van beroep problemen zijn met het vaststellen van de datum van de vergaderingen, het niveau van de vertegenwoordigers, het vergemakkelijken van overeenstemming en het gebruik van de schriftelijke procedure.

Les problèmes que l'expérience pratique de la saisine du comité d'appel a permis de constater à ce jour concernent la fixation de la date de réunion et le niveau de représentation, les possibilités de favoriser les compromis et le recours à la procédure écrite.


Uit de praktijk blijkt dat vreemdelingen wier verblijf illegaal of precair is (3) snel van woonplaats veranderen, om zodoende te proberen een huwelijk of een wettelijke samenwoning af te sluiten met verschillende « partners » in verschillende gemeenten.

Il ressort de la pratique que les étrangers en séjour illégal ou précaire (3) changent rapidement de résidence afin de tenter de conclure un mariage ou une déclaration cohabitation légale avec différents « partenaires » dans différentes communes.


Uit de praktijk blijkt dat het aantal verzoeken tot weglating van de identiteit bij de publicatie tot op heden zeer laag is gebleven.

Concrètement, le nombre de demandes de dépersonnalisation lors de la publication est, jusqu'à présent, resté très faible.


Uit de praktijk blijkt dat deze voorwaarden - geval van staatloosheid van het kind vóór hij 18 jaar is - in de meeste gevallen vervuld zijn op het tijdstip van de geboorte van het kind.

La pratique démontre que ces conditions - situation d'apatridie de l'enfant avant ses 18 ans - sont réunies dans la majorité des cas au moment de la naissance de l'enfant.


Dit artikel voorziet in een lager tarief dan artikel 7 voor diensten waarvan uit de praktijk blijkt dat ze weinig problemen geven.

Cet article prévoit un tarif inférieur à l'article 7 pour les services qui dans la pratique posent peu de problème.


Zouden de programmacomplementen in theorie de besluitvorming van het toezichtcomité immers moeten versnellen, in de praktijk blijkt dat wijzigingen, hoe klein ook, in deze documenten te vaak leiden tot nieuwe besluiten tot wijziging van de respectievelijke OP's.

En effet, alors que les compléments de programmation devaient théoriquement permettre d'accélérer les décisions des comités de suivi, l'expérience montre que les modifications, même mineures, de ces documents doivent trop souvent donner lieu à de nouvelles décisions visant à modifier les programmes opérationnels respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de praktijk blijkt trouwens' ->

Date index: 2025-04-04
w