I
V. 2 deze strategie, waarvan de wezenlijke bestanddelen moeten worden voorgelegd in Tampere, gebaseerd dient te zijn op het witboek van de Commissie (dat tevens een voorstel kan zijn voor het programma voor de zittingsperiode van het Europees Parlement) en op gespecialiseerde strategische documenten die door het voorzitterschap van de Raad en/of de Commissie moeten worden opgesteld voor iedere sector die verband houdt met de verwezenlijking van de RVVR; het daaruit voortkomende actieprogramma zou de huidige meerjarenprogramma's moeten omvatten (zoal
s het programma ter bestrijding van de ge ...[+++]organiseerde misdaad of van drugs) in een kader waarin rekening wordt gehouden met de onlosmakelijk met elkaar verbonden eisen van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en de nadruk moeten leggen op het beleid dat de Unie de komende vijf jaar voor ogen staat met betrekking tot de fundamentele rechten en preventieve maatregelen tegen iedere vorm van discriminatie (artikel 6 A EGV - toekomstig artikel 13 EGV); I
V. 2. cette stratégie, dont les éléments essentiels devraient être présentés à Tampere, devrait se fonder sur un Livre blanc de la Commission (qui serait aussi un proposition de programme de législature pour le Parlement européen) ainsi que sur des documents stratégiques spécialisés à établir par la Présidence du Conseil et/ou par la Commission pour chacun des domaines ayant trait à la réalisa
tion de l'ELSJ; le plan d'action qui en découlerait engloberait les programmes pluriannuels existants (tels que le programme pour la lutte con
...[+++]tre la criminalité organisée, ou la drogue) dans un contexte qui tienne compte à la fois des exigences indissociables de liberté, sécurité et justice et mettrait en exergue la politique que l'Union entend suivre dans les cinq années à venir en matière de droits fondamentaux et de mesures préventives contre toute forme de discrimination (art. 6 A TCE - futur art. 13 TCE);