Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit dit debat blijkt heel " (Nederlands → Frans) :

Het verslag hiervan zal worden voorgelegd aan het Parlement en wanneer uit het debat blijkt dat een hervorming van het tuchtstatuut aangewezen is, zal ik mij hiervoor inspannen.

Le rapport y relatif sera soumis au Parlement et, s’il ressort du débat que le statut disciplinaire doit être revu, je consentirai des efforts en ce sens.


Uit meerdere rapporten blijkt het huidig stelsel en het toekennen van de toelagen en vergoedingen een heel kluwen, wat leidt tot verschillende toepassingen in de diverse politiezones, ongenoegen en rivaliteit tussen personeelsleden, enzovoort.

Il ressort de plusieurs rapports que le système actuel et l'octroi de suppléments et gratifications est un véritable fouillis, ce qui conduit à des applications différentes d'une zone de police à l'autre, du mécontentement, de la rivalité entre collègues, etc.


Uit de studie blijkt dat slechts 4 van de 40 onderzochte artikelen van 11 verschillende merken vrij waren van perfluorverbindingen (PFC's), d.z. chemische polymeren die door de industrie gebruikt worden vanwege hun vuil- en waterafstotende eigenschappen, maar die schadelijk voor de gezondheid zijn en moeilijk afbreekbaar, waardoor ze heel lang in het milieu achterblijven.

L'étude menée sur 40 articles de 11 marques différentes indique que seul quatre articles étaient exempts de composants perfluorés, des polymères chimiques utilisés par l'industrie pour leurs propriétés antiadhésives et hydrofuges mais qui sont nocifs pour la santé et persistent très longtemps dans l'environnement.


5. Uit de ervaringen uit het verleden blijkt dat de sectoren en de ketenactoren heel wat eigen initiatief kunnen nemen, vooral op het vlak van meerwaardecreatie en productdiversificatie.

5. Les enseignements du passé montrent que les secteurs et les acteurs de la chaîne sont capables de prendre toute une série d'initiatives personnelles, en particulier en matière de création de valeur ajoutée et de diversification des produits.


2. a) en b) Uit de cijfers blijkt dat er heel wat roodrijders geverbaliseerd worden.

2. a) et b) Il ressort des statistiques que de nombreux contrevenants ayant franchi un feu rouge sont verbalisés.


Het verschil tussen de begrippen 'fiscale fraude' en 'ernstige en georganiseerde fiscale fraude' is even groot als dat tussen een lichte aanrijding en een zware kettingbotsing.Dat blijkt heel duidelijk uit het verslag van juni 2005 van de Financiële Actiegroep tegen het Witwassen van Geld (FAG) met betrekking tot de evaluatie van de werking van de CFI in het netwerk van FIU's. Daarin wordt er gesteld dat aangezien de wet van 11 januari 1993 alleen betrekking heeft op ernstige en georganiseerde fiscale fraude, en niet op gewone ...[+++]

La notion de "fraude fiscale" diffère de celle de la "fraude fiscale grave et organisée" comme un accrochage automobile diffère d'un carambolage monstre.Ceci ressort très nettement du rapport du GAFI (juin 2005) relatif à l'évaluation de la CTIF au sein du réseau FIU, lequel précise qu'"étant donné que la loi du 11 janvier 1993 ne vise que la fraude fiscale grave et organisée, et non la fraude fiscale simple, comme crime sous-jacent au blanchiment de capitaux, la CTIF ne pourra donner son consentement [à la transmission d'information ou à la demande de recherches venues du réseau FIU] que pour les infractions visées dans la liste de l'ar ...[+++]


Uit definitieve resultaten van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) blijkt dat de scampi's die uit de rekken van heel wat warenhuizen werden gehaald geen nitrofuranen of kankerverwekkende antibiotica bevatten.

Les résultats définitifs des analyses de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) indiquent que les scampis retirés des rayons de très nombreux supermarchés ne contenaient en réalité pas de nitrofuranes ni d'autres antibiotiques cancérigènes.


- Uit het debat blijkt dat nog tal van bedenkingen bestaan met betrekking tot het voorliggend verslag.

- Le débat fait apparaître un grand nombre d'objections au présent rapport.


Uit het debat blijkt dat de integratiewil, de taalbeheersing en de eventuele criminele ingesteldheid van de aanvragers enige consideratie verdienen, maar dat ze moeten worden gerelateerd aan de concrete omstandigheden.

Il ressort du débat que la volonté d’intégration, la maîtrise de la langue, la propension éventuelle à la criminalité des demandeurs méritent une certaine attention mais qu’elles doivent être reliées aux circonstances concrètes.


Uit het artikel blijkt ook dat de respons van heel wat risicopersonen - het gaat dan om mensen die in de buurt wonen, de kinderkribbe- of schoolomgeving, bedrijven die in contact met risicopersonen kwamen - aan wie werd voorgesteld om zich preventief in te enten, heel erg verschillend was.

Cet article montre par ailleurs une très grande réticence des personnes à risque à qui on propose une vaccination préventive.




Anderen hebben gezocht naar : uit het debat     debat blijkt     meerdere rapporten blijkt     vergoedingen een heel     studie blijkt     waardoor ze heel     verleden blijkt     ketenactoren heel     cijfers blijkt     er heel     niet     kettingbotsing dat blijkt     blijkt heel     voedselketen blijkt     rekken van heel     artikel blijkt     respons van heel     uit dit debat blijkt heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dit debat blijkt heel' ->

Date index: 2025-01-27
w