Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit een dergelijke plaats van productie ingevoerde nader » (Néerlandais → Français) :

5. Wanneer de Commissie beschikt over bewijsmateriaal uit andere bronnen dan die bedoeld in de leden 3 en 4 waaruit blijkt dat een in het register opgenomen plaats van productie niet voldoet aan punt 1, onder b), van sectie I(B) van bijlage I of dat Anoplophora chinensis (Forster) is aangetroffen op uit een dergelijke plaats van productie ingevoerde nader omschreven planten, deelt zij de informatie betreffende die plaats van productie via haar internetinformatiepagina's aan de lidstaten mee.

5. Lorsque la Commission dispose d’éléments de sources autres que celles visées aux paragraphes 3 et 4 permettant de conclure qu’un lieu de production figurant dans le registre ne respecte pas les dispositions de l’annexe I, section I, partie B, point 1) b), ou qu’Anoplophora chinensis (Forster) a été observé sur des végétaux spécifiés importés d’un lieu de production y figurant, elle communique l’information concernant ce lieu de production aux États membres au moyen de pages web d’informatio ...[+++]


Wanneer de Commissie beschikt over bewijsmateriaal waaruit blijkt dat een in het register opgenomen plaats van productie niet langer voldoet aan punt 1, onder b), van sectie I(B) van bijlage I bij Beschikking 2008/840/EG of dat Anoplophora chinensis (Forster) is aangetroffen op uit een dergelijke plaats van productie ingevoerde nader omschreven planten, moet zij die informatie aan de lidstaten meedelen.

Lorsque la Commission dispose d’éléments lui permettant de conclure qu’un lieu de production figurant dans le registre ne respecte plus les dispositions de l’annexe I, section I, partie B, point 1) b), de la décision 2008/840/CE ou qu’Anoplophora chinensis (Forster) a été observé sur des végétaux spécifiés importés d’un lieu de production y figurant, elle doit communiquer ces informations aux États membres.


Wanneer een plaats van productie door de Chinese autoriteiten uit het register wordt verwijderd, mogen op die plaats van productie gekweekte nader omschreven planten niet in de Unie worden ingevoerd gedurende een periode van twee jaren, gerekend vanaf de datum waarop de Commissie de lidstaten in kennis stelt ...[+++]

Lorsque les autorités chinoises retirent un lieu de production du registre, les végétaux spécifiés qui y ont été cultivés ne peuvent être importés dans l’Union pendant deux ans à compter de la date à laquelle la Commission informe les États membres de cette mise à jour.


25. verzoekt de Commissie overdraagbaarheid en interoperabiliteit aan te moedigen teneinde het vrije verkeer van legaal verkregen en legaal beschikbaar gestelde inhoud of diensten in de hele EU te stimuleren, evenals de toegankelijkheid en grensoverschrijdende geldigheid van abonnementen, met eerbiediging van het feit dat sommige economische modellen berusten op de territorialiteit van rechten in Europa, met name waar het gaat om de financiering van audiovisuele producties ...[+++]

25. demande à la Commission d'encourager la portabilité et l'interopérabilité afin de favoriser la libre circulation des contenus ou des services acquis et mis à disposition en toute légalité, dans l'ensemble de l'Union, ainsi que l'accessibilité et la fonctionnalité transfrontalière des abonnements, tout en respectant le fait que certains modèles économiques sont fondés sur la territorialité des droits en Europe, en particulier en ce qui concerne le financement des productions ...[+++]


(25) Daniel Gofette en Alfred Gilliard, 2541-42, r.o. 7 : « In de eerste plaats moet worden opgemerkt, dat ofschoon elke controlemaatregel die een voorafgaande voorwaarde vormt voor de registratie van een uit een andere Lid-Staat ingevoerd voertuig, de invoer kan belemmeren en dus in beginsel in strijd is met artikel 30 E.E.G.-Verdrag, dergelijke maatregelen niettemin gerechtvaardigd kunnen ...[+++]

(25) Daniel Gofette et Alfred Gilliard, 2541-42, point 7 : « Il convient de relever, en premier lieu, que, s'il est vrai que toute mesure de contrôle imposée comme condition préalable à l'immatriculation d'un véhicule importé d'un autre État membre est susceptible d'entraver les importation et est donc, en principe, incompatible avec l'article 30 du Traité, de telles mesures peuvent être justifiées sur la base de l'article 36 dans la mesure où elles s'avèrent nécessaires en vue de garantir la sécurité routière».


(25) Daniel Gofette en Alfred Gilliard, 2541-42, r.o. 7 : « In de eerste plaats moet worden opgemerkt, dat ofschoon elke controlemaatregel die een voorafgaande voorwaarde vormt voor de registratie van een uit een andere Lid-Staat ingevoerd voertuig, de invoer kan belemmeren en dus in beginsel in strijd is met artikel 30 E.E.G.-Verdrag, dergelijke maatregelen niettemin gerechtvaardigd kunnen ...[+++]

(25) Daniel Gofette et Alfred Gilliard, 2541-42, point 7 : « Il convient de relever, en premier lieu, que, s'il est vrai que toute mesure de contrôle imposée comme condition préalable à l'immatriculation d'un véhicule importé d'un autre État membre est susceptible d'entraver les importation et est donc, en principe, incompatible avec l'article 30 du Traité, de telles mesures peuvent être justifiées sur la base de l'article 36 dans la mesure où elles s'avèrent nécessaires en vue de garantir la sécurité routière».


Naast de voorschriften die gelden voor nader omschreven planten die worden ingevoerd uit derde landen waar Anoplophora chinensis (Forster) aanwezig is, moet worden bepaald dat nader omschreven planten van oorsprong uit China alleen mogen worden ingevoerd als zij afkomstig zijn uit een plaats van productie die is opgenomen in het register van pla ...[+++]

En plus d’être soumis aux exigences applicables aux végétaux spécifiés importés de pays tiers où Anoplophora chinensis (Forster) est présent, les végétaux spécifiés originaires de Chine ne peuvent être importés que s’ils proviennent d’un lieu de production figurant dans le registre des lieux de production chinois établi par l’organisation nationale chinoise de la protection des végétaux.


Na die mededeling mogen nader omschreven planten van oorsprong uit die plaats van productie niet in de Unie worden ingevoerd gedurende een periode van twee jaren, gerekend vanaf de datum waarop de Commissie de lidstaten in kennis stelt van de niet-naleving van de maatregelen, ongeacht de door China ondernomen actie om het register bij te werken.

Une fois ces informations communiquées, les végétaux spécifiés originaires de ce lieu de production ne peuvent être importés dans l’Union pendant deux ans à compter de la date à laquelle la Commission informe les États membres du cas de non-conformité, quelles que soient les mesures prises par la Chine pour mettre à jour le registre.


18. geeft de voorkeur aan het gebruik van sedimentaire bassins voor de opslag van koolstof, maar merkt op dat, zoals het Intergouvernementeel Panel van de VN voor klimaatverandering het formuleert, Europa maar over weinig "in aanmerking komende sedimentaire bassins" beschikt die voor de opslag van CO2 gebruikt kunnen worden, en dat de meeste ervan gelegen zijn in de Noordzee, de Middellandse Zee en de Zwarte Zee; beklemtoont dat er pijpleidingen of schepen nodig zullen zijn om de opgevangen CO2 van de plaats van productie ...[+++]de voor opslag meest geschikte regio's te transporteren en dat hiermee rekening moet worden gehouden bij de berekening van de CO2-kosten van dergelijke projecten;

18. se déclare favorable à l'utilisation de bassins sédimentaires pour le stockage du carbone mais relève que, selon le panel intergouvernemental des Nations unies sur le changement climatique, l'Europe ne dispose que de peu de bassins sédimentaires très prometteurs propres à servir au stockage du CO2, dont la plupart se situent dans la mer du Nord, la mer Méditerranée et la mer Noire; souligne que, pour transporter le CO2 capturé des unités de production vers les régions convenant le mieux à son stockage, il faut fa ...[+++]


Voor voertuigen die meer dan 22 personen met inbegrip van de chauffeur kunnen vervoeren, worden de klassen I-III ingevoerd, voor voertuigen tot 22 personen de klassen A en B. Door deze indeling is het mogelijk een onderscheid te maken tussen stadsbussen, lijnbussen en reisbussen, waarop dan op een andere plaats nader wor ...[+++]dt ingegaan.

Pour les véhicules conçus pour transporter, outre le conducteur, plus de 22 personnes, les classes I-III sont constituées, pour les véhicules conçus pour transporter au maximum 22 personnes, les classes A et B. Cette subdivision permet d'établir une distinction entre les autobus urbains, les autobus interurbains et les autocars de tourisme, auxquels il est fait référence dans le texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit een dergelijke plaats van productie ingevoerde nader' ->

Date index: 2021-09-14
w