Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit een reserve toegekende aanplantrechten moeten » (Néerlandais → Français) :

3. Uit een reserve toegekende aanplantrechten die aan het einde van het tweede wijnoogstjaar na dat waarin zij zijn toegekend, niet zijn gebruikt, worden als verloren beschouwd en worden weer aan de reserve toegewezen.

3. Les droits de plantation prélevés sur une réserve qui ne sont pas utilisés avant la fin de la deuxième campagne suivant celle au cours de laquelle ils ont été prélevés sont perdus et réattribués à la réserve.


uit een reserve toegekende aanplantrechten, als bedoeld in de artikelen 93 en 94.

un droit de plantation prélevé sur une réserve, prévu aux articles 93 et 94.


uit de reserve toegekende aanplantrechten.

les droits de plantation prélevés sur la réserve.


Voor de campagne 2016 worden, met behoud van de toepassing van paragraaf 1, eenmalig premierechten uit de zoogkoeienreserve toegekend aan veehouders die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° tussen 1 januari 2009 en 31 juni 2014 op hun bedrijf een investering hebben gedaan voor de bouw of inrichting van een rundveestal, waarvoor een aanvraag van steun bij het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF) is ingediend; 2° in oktober 2014 een aanvraag voor premierechten uit de zoogkoeienreserve hebben ingediend, confo ...[+++]

Sans préjudice de l'application du paragraphe 1, pour la campagne 2016 des droits à la prime en provenance de la réserve des vaches allaitantes sont accordés à titre unique, aux éleveurs qui répondent aux conditions suivantes : 1° avoir réalisé entre le 1 janvier 2009 et le 30 juin 2014 un investissement sur leur exploitation pour la construction d'une étable pour bovins, pour laquelle une demande d'aide a été introduite auprès du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (VLIF) (Fonds flamand d'Investissement agricole) ; 2° avoir introdu ...[+++]


De door de gemeente aan het autonoom gemeentebedrijf toegekende prijssubsidies moeten daarentegen wel bij de overige ontvangsten worden gevoegd teneinde te bepalen of de statutaire bepalingen inzake winstoogmerk en het doel om winsten uit te keren al dan niet theoretisch van aard zijn.

Les subventions directement liées au prix, attribuées à la régie communale par la commune, doivent, par contre, être ajoutées aux recettes de la régie communale autonome afin de déterminer si les dispositions statutaires, relatives au but de lucre et à l'objectif visant à distribuer des bénéfices, sont ou non théoriques.


Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de konink ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police ...[+++]


De Toegang wordt zo snel mogelijk en in elk geval binnen de zeven (7) dagen na het sluiten van de Deelnemersovereenkomst toegekend aan de Rechtstreekse Deelnemer of aan de Strategische Reserve Deelnemer, voor zover de Rechtstreekse Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer aan Belpex de informatie heeft bezorgd over de Positierekening(en) en de Gemachtigde Gebruikers(s) en voor zover de Rechtstreeks Deelne ...[+++]

L'Accès sera fourni au Participant Direct ou au Participant Réserve Stratégique dès que possible, et en tout cas au plus tard dans les sept (7) Jours suivant la conclusion du Contrat de Participation Directe ou du Contrat de Participation Réserve Stratégique, à condition que le Participant Direct ou le Participant Réserve Stratégique ait fourni à Belpex les informations relatives au(x) Compte(s) de Position et au(x) Utilisateur(s) Autorisé(s), et pourvu que le Participant Direct ou le Participant Réserve Stratégique ait satisfait à l'ensemble de ses obligations issues des Conditions de Compensation d'ECC.


2. Kan met andere woorden worden bepaald dat het dividend toegekend aan de natuurlijke personen voor 150 voortkomt uit de liquidatiereserve en het dividend toegekend aan de vennootschap voor 50 uit de liquidatiereserve en voor 100 uit de gewone reserves, en dat er dus wordt afgeweken van een evenredige aanrekening (150/150)?

2. En d'autres termes, est-il possible de déterminer que 150 du dividende distribué aux personnes physiques proviendront de la réserve de liquidation et que pour ce qui est du dividende versé à la société, 50 seront puisés dans la réserve de liquidation et le solde (100) dans les réserves ordinaires et de renoncer, ce faisant, à une imputation proportionnelle (150/150)?


a)moet de producent nieuweaanplantrechten die zijn toegekend op grond van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, herbeplantingsrechten of uit een reserve toegekende aanplantrechten gebruiken om de betrokken oppervlakten te kunnen gebruiken voor de productie van wijn die bestemd is om in de handel te worden gebracht, of

a)soit le producteur utilise des droits de plantation nouvelle accordés au titre de l'article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1493/1999, des droits de replantation ou des droits de plantation prélevés sur une réserve afin que la superficie considérée puisse produire du vin destiné à être commercialisé.


a) moet de producent nieuweaanplantrechten die zijn toegekend op grond van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, herbeplantingsrechten of uit een reserve toegekende aanplantrechten gebruiken om de betrokken oppervlakten te kunnen gebruiken voor de productie van wijn die bestemd is om in de handel te worden gebracht, of

a) soit le producteur utilise des droits de plantation nouvelle accordés au titre de l'article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1493/1999, des droits de replantation ou des droits de plantation prélevés sur une réserve afin que la superficie considérée puisse produire du vin destiné à être commercialisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit een reserve toegekende aanplantrechten moeten' ->

Date index: 2021-06-07
w