Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaring
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten

Traduction de «uit ervaring weet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

qualifications et connaissances requises




overdracht van specialistische ervaring en kennis

transfert d'expériences et de connaissances spécialiées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Ik weet uit ervaring dat zelfstandigen en middenstanders door tijd- en/of middelengebrek geen baat hebben bij extra administratieve en financiële belasting.

3. Je sais par expérience que les indépendants et les petits producteurs manquent de temps et/ou de moyens pour faire face à un surcroît de charges financières et administratives.


27. De eigen ervaring van de Commissie ter zake komt er in feite op neer dat zij weet dat een aantal specifieke zaken die anders bij haar aangemeld zouden zijn, niet aan de voorwaarden van artikel 1 voldeden vanwege de 2/3-regel.

27. Globalement, la Commission, sait par expérience que certaines opérations qui sinon lui auraient été notifiées ne remplissaient pas les critères de l'article 1er du fait de la règle des deux tiers.


Wanneer we het hebben over de toekomst, weet ik uit ervaring dat „nieuwe verdragen” of „nieuwe instellingen” niet is wat de mensen willen horen.

Quand nous parlons de l'avenir, je sais d'expérience que de nouveaux traités et de nouvelles institutions ne sont pas les réponses attendues.


Uit ervaring weet ik dat een colonoscopie geen prettig onderzoek is, hoewel het zeer nuttig kan zijn voor de gezondheid van de mens.

Je sais par expérience qu’une coloscopie est un examen qui n’est pas très agréable à subir, même s’il peut être très bénéfique pour la santé humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet iets meer van Oekraïne en uit ervaring weet ik dat de gasbusiness daar een zeer schimmige aangelegenheid is; ik vind dat een en ander ook verder door ons onderzocht moet worden.

Je connais particulièrement bien l’Ukraine et je sais d’expérience que le secteur du gaz dans ce pays est pour le moins obscur; je crois que nous devrions analyser certains détails plus en profondeur.


Vanuit mijn ervaring weet ik dat projecten hun doelstellingen niet kunnen halen als de middelen niet op tijd beschikbaar zijn en als deze lager uitvallen dan het aanvankelijk geplande bedrag.

D’après mon expérience, les projets ne peuvent pas atteindre leurs objectifs si les ressources ne leur parviennent pas à temps et si le montant versé est inférieur au montant initialement prévu.


Naar mijn oordeel moet er ook steun worden gegeven aan projecten als het Galileo-programma en het GMS-initiatief, omdat ik uit eigen ervaring weet dat dit soort projecten een spin-off-effect heeft op andere, verwante terreinen en tot honderden of zelfs duizenden nieuwe arbeidsplaatsen kan leiden.

J’ai la conviction qu’un soutien doit également être apporté à des projets tels que le programme Galileo ou GMS, parce que je sais à la lumière de ma propre expérience que des projets de cet ordre engendrent des opportunités dans une multitude de domaines connexes et permettent la création de centaines, voire de milliers, d’emplois nouveaux.


Uit eigen ervaring weet ik hoe belangrijk hun bijdrage is geweest. Ik kan niet iedereen bij naam noemen maar ik wil toch in het bijzonder wijzen op de belangrijke rol van degenen die ons hebben vertegenwoordigd in het presidium, de heren Hänsch en Méndez de Vigo, en voorts op de rol van collega Brok, die de intergouvernementele conferentie gevolgd heeft.

Je sais d'expérience à quel point leur contribution a été importante, et même si je ne peux les citer tous nommément, je voudrais pourtant évoquer tout particulièrement le rôle important joué par ceux qui nous ont représentés au Praesidium, à savoir MM. Klaus Hänsch et Íñigo Méndez de Vigo ainsi que M. Elmar Brok, qui a suivi la Conférence intergouvernementale.


De EU weet uit ervaring dat dergelijke overeenkomsten de grootste voordelen opleveren als ze berusten op een bestaand fundament van wederzijds vertrouwen en begrip.

L'expérience acquise par l'UE a montré que ces accords sont les plus efficaces lorsqu'ils se fondent sur une confiance et une compréhension mutuelles préexistantes.


27. De eigen ervaring van de Commissie ter zake komt er in feite op neer dat zij weet dat een aantal specifieke zaken die anders bij haar aangemeld zouden zijn, niet aan de voorwaarden van artikel 1 voldeden vanwege de 2/3-regel.

27. Globalement, la Commission, sait par expérience que certaines opérations qui sinon lui auraient été notifiées ne remplissaient pas les critères de l'article 1er du fait de la règle des deux tiers.




D'autres ont cherché : ervaring     vereiste kwalificatie en ervaring     vereisten     uit ervaring weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit ervaring weet' ->

Date index: 2023-11-19
w